Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
kann mir mal jemand die ganzen begriffe erklären?...
FOV releasegruppe
DOT releasegruppe
PROPER bessere version von ner folge wenn die erste version fehler drin hatte z.b ton fehlt zeitweise etc
PiN releasegruppe
Repack datei neu geuppt
ARi releasegruppe
2HD releasegruppe
CTU releasegruppe
OTV releasegruppe
XOR releasegruppe
HR videodatei mit höherer auflösung als hdtvrip
DOT V.2 kp denke zweites release einer release gruppe
wäre sehr dankbar
Hallo Willow,
ich wollte endlich mal zum Ausdruck bringen, was für gute Arbeit du mit den Übersetzungen leistest. Respekt und Bravo! :-)
Vielleicht (trotzdem) einige kleine Anmerkungen, sollten als posititve Kritik verstanden werden:
- Neue deutsche Rechtschreibung? daß->dass, muß->muss, Schlußmachen->Schluss machen etc.
- Manche deiner Zeilen sind recht lang, vielleicht auf ca. 40 Buchstaben begrenzen, damit sie auch bei DVD-Playern noch vernünftig sichtbar sind.
- Meiner Meinung nach könntest du dich ruhig mehr vom englischen Original lösen, dann klingt's noch etwas "deutscher". Ich weiß selber wie schwer das ist, aber vielleicht hilft es, dass es mal jemand sagt....
Ansonsten nur noch eine Frage: Ist es OK wenn deine Subs auf andere Subtitle sites hochgeladen werden oder möchtest du das nicht?
Keep up the good work.
rogard
..........
Ich fürchte, ich werde einfach so weitermachen müssen,
wie mein Gewissen und mein Können es zulassen,......
Liebe Grüße,
Willow
Zitat
habe Deinen Post erst heute gelesen, darum jetzt erst die Antwort
Wie alle Dinge, sind auch Deine angesprochenen drei Punkte ein zweischneidiges Schwert. Zum ersten allerdings - ich gehöre zu denen, die sich vehement der neuen deutschen Rechtschreibung verweigern, weil ich dieses ganze Hin und Her und die willkürlichen Änderungen von einen Tag auf den anderen ohne ersichtlichen Grund (schreiben gelernt haben wir alle, warum etwas, das immer da war und richtig plötzlich so gravierend ändern, zumal all jene, die schon aus der Schule raus waren (und das war die Mehrzahl, völlig im Dunkeln stehengelassen wurde, bzw. auf teure Lehrbücher verwiesen, absolut unangebracht in meinen Augen)), dann die Zurücknahmen und wieder neue Änderungen und die gesamte dadurch entstandene Verwirrung (irgendwe weiß ja anscheinend keiner mehr wie man was schreibt und kann sich doch dabei immer damit herausreden, es könnte ja zu einer oder der anderen RSR passen ... ) einfach "unnatürlich" und absolut blödsinnig und bleibe auch dabei
Ich find es witzig. Du weißt, wie sehr ich ich Dich schätze, liebste Willow ! Aber um Dir persönlich mal eine andere Perspektive aufzuweisen. Ein Freund von mir ist Höllander und dort sind Rechtsschreeibreform "an der Tagesordnung". Ca. alle 5-10 Jahre wird was geändert. Man könnte also auch Deine Einstellung bezüglich der deutschen Sprache als "alteingesessen" bezeichnen, obwohl ich Dich natürlich bezüglich unserer Reform gut verstehen kann. Es ist immer schwer, etwas gelerntes zu vergessen. Ich sehe es aber eher als Herausforderung an, nicht als "Tritt-ins-Gesicht", auch wenn mir "Schifffahrt" auch in den Augen weh tut !
Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »rogard« (10. Mai 2008, 23:23)