You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Friday, October 19th 2012, 2:34pm

Wollte mal höflich nachfragen wie es aussieht mit den Subs?

TheFaceOfBoe

~ Der Commander a.D. ~

  • "TheFaceOfBoe" started this thread

Posts: 5,176

Location: Duisburg

  • Send private message

22

Friday, October 19th 2012, 2:45pm

Ein paar Beiträge vor dir, stand etwas dazu ;)
Es fehlt noch ein Drittel, welches aber laut des Subbers, der aus gesundheitlichen Gründen in den letzten Tagen nicht subben konnte,
in dieser Woche noch nachgereicht wird.

23

Friday, October 19th 2012, 8:08pm

Die englischen Untertitel zu Arrow EP 2 (WEBDL / TB / )
von TV4U & SC sind nun erhältlich!
Viel Spass!


Edit von TheFaceOfBoe Ist im Startpost verlinkt, danke!

24

Sunday, October 21st 2012, 1:03pm

Werden Subs zu beiden Folgen direkt erscheinen?

25

Sunday, October 21st 2012, 5:26pm

Ich wollte nur sagen, dass ihr eine großartige Arbeit macht und gute Besserung wünschen. :)

Chase24ph

SubCentral.de

Posts: 151

Location: NRW

Occupation: Schüler

  • Send private message

26

Sunday, October 21st 2012, 8:11pm

Werden Subs zu beiden Folgen direkt erscheinen?


Wenn du meinst, ob die gleichzeitig kommen werden, dann ja. ;)

Bei E01 und E02 fehlt nur noch ein Drittel eines Subber, doch der Subber ist schon am übersetzen, also keine Sorge, sollte nicht mehr lange dauern. :D Sobald alle Parts fertig sind, muss nur noch korrigiert werden (2/3 von E01 und E02 schon fertig korrigiert) und dann werden E01 & E02 gleichzeit released.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

27

Monday, October 22nd 2012, 2:00pm

Einen Post hierhin verschoben: [Talk] Talk-Thread Staffel 1 [Spoiler]
BItte achtet darauf, dass dies hier der Sub-Thread ist, hier gehören keine Inhalte oder Meinungen zu den Folgen hinein. Bitte nehmt Rücksicht auf Leute, die die Folgen noch nicht gesehen haben.

28

Tuesday, October 23rd 2012, 11:58pm

kann nicht einer die 33,33 % übernehmen und es zu ende subben??

29

Wednesday, October 24th 2012, 9:51am

kann nicht einer die 33,33 % übernehmen und es zu ende subben??

Nun mach mal halblang! Sei froh das es Leute gibt die sich darum kümmern. Ich muss auch warten wie alle anderen.
Normalerweise geht es ziemlich schnell hier und wenn was dazwischen kommt ist das halt so.
Die Leute hier machen das alle freiwillig und kostenlos.

Nova12

unregistriert

Posts: 533

Location: NRW

Occupation: Schüler

  • Send private message

30

Wednesday, October 24th 2012, 12:50pm

Die Teile sind jetzt alle da. Müssen nur noch korrigiert werden.

31

Wednesday, October 24th 2012, 2:43pm

Yepiiii! Bin schon ganz kribbelig!!!

DANKE !!!!

Chase24ph

SubCentral.de

Posts: 151

Location: NRW

Occupation: Schüler

  • Send private message

32

Wednesday, October 24th 2012, 3:23pm

Update:

Die deutschen Untertitel zu E01 (LOL & DIMENSiON) wurden hinzugefügt!
Übersetzung: Chase24ph, Nova12, kaputter

Die deutschen Untertitel zu E02 (LOL & DIMENSiON) wurden hinzugefügt!
Übersetzung: Nova12, kaputter, TheFaceOfBoe
Korrektur: Chase24ph

Baerlica wird sicherlich die restlichen Anpassungen noch nachreichen. ;)

Viel Spaß!

33

Wednesday, October 24th 2012, 4:36pm

herzlichsten dank für die untertiteln für diese Serie - danke

34

Wednesday, October 24th 2012, 6:04pm

Die deutschen Untertitel zu Arrow EP1 & 2 (WEBDL / ECI / TB / )
von TV4U & SC sind nun erhältlich!
Viel Spass!

35

Wednesday, October 24th 2012, 7:12pm

Tut mir ganz sehr leid, ehrlich, ABER "purgatory" ist das Fegefeuer und nicht die Hölle.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

36

Wednesday, October 24th 2012, 7:16pm

Wenn ihr Fehler findet, schreibt dies bitte den Subbern per PN und nicht hier in den Thread. Das ist einfach netter. ;) Danke.

Nova12

unregistriert

Posts: 533

Location: NRW

Occupation: Schüler

  • Send private message

37

Wednesday, October 24th 2012, 7:17pm

Kann man auch als Hölle übersetzten.

Ist die bildlichere Übersetzung.

Siehe Dict.cc


Gruß

38

Wednesday, October 24th 2012, 7:31pm

Super, Vielen Dank!

39

Wednesday, October 24th 2012, 7:41pm

np war auch gar nicht so wild gemeint. vielen dank nochmal für eure arbeit!

The Hellraiser

Unregistered

40

Wednesday, October 24th 2012, 7:48pm

Kann man auch als Hölle übersetzten.

Ist die bildlichere Übersetzung.

Siehe Dict.cc


Gruß


Ich kenne den Sub nicht, kann mir daher kein
Urteil über die Übersetzung erlauben.
Kenne weder das Item, noch die passende Szene dazu.

Hölle kann in der Szene stimmen, zweifle ich auch gar nicht an.

Aber Fegefeuer und Hölle sind definitiv zwei verschiedene Dinge.

Fegefeuer:

Das Fegefeuer auch Reinigungsort genannt, ist nach der Lehre der römisch-katholischen Kirche ein Prozess der Läuterung, in dem die Seele eines Verstorbenen auf den Himmel vorbereitet wird.

Also keine Hölle.

Hölle:

Hölle ist die Bezeichnung für die in vielen Religionen herrschende eschatologische Vorstellung von der jenseitigen Unterwelt als Ort oder Zustand der Qual und Aufenthaltsort der Dämonen, an den zur jeweiligen Religion Unbekehrte oder Übeltäter nach ihrem Tode gelangen.

Sorry für Off-Topic.

Gruß,
Hell