Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
... für Leute, die kein Blut sehen können. Oder anders: Sensationell für (angehende) Teenager ("der ist ja sooo süüüüüß ...")
Ich bin zu alt für so nen Blödsinn. Das merke ich immer daran, dass sich meine Fussnägel aufrollen - in Höchstgeschwindigkeit. Und da ich vor den Kindern nicht trinken soll (da braucht mann viiiiel Alk), bin ich gar nicht böse, wenn sich die Subs bis Weihnachten 2022 hinziehen
Also seid bedankt. Lasst euch ruhig viel Zeit, denn Qualität geht vor ...
Vielleicht sollte man einfach zugeben, das niemand Interesse hat diese Serie zu subben. Ich persönlich fand den Einstieg Klasse. Aber ich verstehe das sowas nicht jedem gefällt. Werde jetzt die bisherigen Folgen mit den engl. subs schauen.
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
Doctor Who.
Hallo wer kennt das lied am ende der episodes01e18: Lay your arrows down. Yeah you've no need for the now...... Bitte bitte wer es kennt mich bitte anschreiben. Danke
Hallo wer kennt das lied am ende der episodes01e18: Lay your arrows down. Yeah you've no need for the now...... Bitte bitte wer es kennt mich bitte anschreiben. Danke
Hallo!
Ich bin neuer Mit-Subber von Beauty and the Beast.
Die Signatur von y3k00 stimmt nicht. Folge 6 müsste eigentlich vollständig übersetzt sein und nur noch in Korrektur gehen. Folge 7 ist ebenfalls schon übersetzt und mein Part von Folge 8 ist auch bald fertig.
Von daher sollte es bald weiter gehen.
LG Evidence
Wie ich mich freue!
Einzige dunkle Wolke am Himmel: Ich weiß was neulich passierte. Ich nähere mich also wieder an die Folge an. Mimimimi.
People assume that time is a strict progression of cause to effect, but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff.
Doctor Who.
Ich bin neuer Mit-Subber von Beauty and the Beast.
Die Signatur von y3k00 stimmt nicht. Folge 6 müsste eigentlich vollständig übersetzt sein und nur noch in Korrektur gehen. Folge 7 ist ebenfalls schon übersetzt und mein Part von Folge 8 ist auch bald fertig.
Von daher sollte es bald weiter gehen.
Ich bin neuer Mit-Subber von Beauty and the Beast.
Die Signatur von y3k00 stimmt nicht. Folge 6 müsste eigentlich vollständig übersetzt sein und nur noch in Korrektur gehen. Folge 7 ist ebenfalls schon übersetzt und mein Part von Folge 8 ist auch bald fertig.
Von daher sollte es bald weiter gehen.