Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

281

Freitag, 12. Juli 2013, 17:43

Sorry, Catman, aber das ist absoluter Quatsch.
1. bin ich mit dem Subben noch nicht fertig, also warten wir nicht nur auf Negro (der übrigens meiner Meinung nach sehr wohl das Recht hat, mal in den Urlaub zu fahren, ohne dass ihm gleich die Serie weggenommen wird, oder?)
2. werden Hilfsangebote nicht "abrupt abgelehnt". Entgegen deiner Vermutung häufen sich die Hilfsangebote hier nicht. Wie Negro jetzt schon häufiger geschrieben hat, haben wir seit sehr langer Zeit keine Probeitems mehr geschickt bekommen. Es gibt also keine Angebote, die abgelehnt werden könnten.

Wie du darauf kommst, dass "nur eine Person die Folge versteht", weiß ich jetzt wirklich nicht.
Außerdem verstehe ich nicht, was der Post jetzt soll.
Ich habe bereits gesagt, dass es nicht mehr lange dauern wird, bis die beiden Subs kommen,
außerdem ist der eine Sub (bis auf die Korrektur) bereits fertig, der andere (wie du in meiner Signatur lesen kannst, bereits zu 40% fertiggesubbt.
Warum sollte man da jetzt jemand anderen die Arbeit noch mal machen lassen (wenn es denn überhaupt Hilfsangebote geben würde, s.o.)?

Und da das Warten, wie du sagst, ja kein Problem ist, dann gibt es auch nichts, das man beheben müsste.
Und, wie ich auch schon öfter gepostet habe, wird niemand gezwungen, auf unsere Subs zu warten.

Und zum Abschluss noch: Ja, wenn man seine Subs postet, ohne das vorher mit den Subbern abzusprechen (!), werden sie hier nicht angeboten.
Ich freue mich, dass du die Forenregeln gelesen hast. :thumbup:

Der Sinn/die Motivation deines Postings erschließt sich mir trotzdem nicht, so leid es mir tut.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

282

Freitag, 12. Juli 2013, 21:37

Ich kann ja verstehen, dass hier auf Negro gewartet wird, aber nicht warum...
Denn an Helfenden mangelt es garantiert nicht hier in HIMYM, aber das wird natürlich abrupt abgelehnt, weil nur die eine Person eine Folge versteht ?
Wahrscheinlich ist das so.
Das wir jetzt warten müssen, ist kein Problem, aber das könnte man sehr leicht beheben, woran die wenigsten Lust haben...
Und wenn man hier die Untertitel sogar selbst anbieten würde, würden sie sofort gelöscht werden

ich weiß nicht, ob ich einfach zu müde bin, aber irgendwie musste ich deinen post 3 mal lesen um auch nur etwas Sinn zu erkennen.

Zitat

Ich kann ja verstehen, dass hier auf Negro gewartet wird, aber nicht warum...
was zum :scratch:

noch was zum Thema:
es dauert halt solange wie es dauert, wenn ihr nicht warten könnt subbed selbst oder schaut es euch auf englisch an. Und wem es egal ist, ob er auf englisch oder deutsch schaut, der soll einfach warten bis die Serien im TV gezeigt werden

SeXy CaTmAn

Eingeborener

Beiträge: 328

Wohnort: Da wo mein Haus wohnt

Beruf: Lustmolch

  • Nachricht senden

283

Freitag, 12. Juli 2013, 22:41


ich weiß nicht, ob ich einfach zu müde bin, aber irgendwie musste ich deinen post 3 mal lesen um auch nur etwas Sinn zu erkennen.

Schön, dass du ein schneller bist....

@Sogge
Ich habe das nicht angreifend gemeint, sondern einfach nur meine Meinung verdeutlicht.
Negro habe ich glaube ich schon 2 Mal gefragt, ob ich helfen kann, aber der hat gesagt, dass 3 in der Serie nicht funktionieren würden,
da oft Sachen vom Anfang wiederholt und somit sinnfrei werden würden.
Dann habe ich natürlich nicht weitergehakt...
Mehr wollte ich auch nicht sagen
Never ask stupid questions !
Google it first, somebody already asked your stupid Question

284

Samstag, 13. Juli 2013, 11:03

es wird einem die Serie weggenommen wenn mal ein anderer Subber kurzzeitig die Subs übernimmt ? das ist doch Quatsch. Das ist doch dann nur eine aushilfe wenn mal jemand im Urlaub ist oder zu krank, da wird einem doch nichts weggenommen.

285

Samstag, 13. Juli 2013, 13:25

@Catman
Deine Meinung hast du meiner Meinung nach nicht geäußert, du hast lediglich irgendwelche Andeutungen in den Raum gestellt.
Vielleicht hättest du mal nachhaken sollen, denn offensichtlich hast du da was falsch verstanden.
Bei der Serie kommen oft Formulierungen/Witze/... mehrmals pro Folge vor,
daher ist es einfacher, wenn nur einer pro Folge subbt, damit das von vornherein einheitlich ist und nicht erst bei der Korrektur noch angeglichen werden muss,
damit war sicher nicht gemeint, dass niemand anders die Serie subben kann, sondern nur, dass einzelne Folgen nicht von mehreren gesubbt werden.
So haben wir das bisher gehalten und sind gut damit gefahren.
Einer subbt, einer korrigiert --> 2 Personen. Mit 3 würde das umständlicher werden.

Dass es jetzt bei den letzten Folgen zu Verzögerungen kam, ist ärgerlich, war vorher aber nicht abzusehen.
Jetzt haben wir schon angefangen, jetzt bringen wir das auch gemeinsam noch zu Ende.

@Kgo
Wenn gesagt wird: XY braucht zu lange, lasst das jemand anderen machen, dann sehe ich das schon als wegnehmen.
Wie gesagt, liegt die Verzögerung momentan auch nicht an Negro, der im Urlaub ist. Daher hätte es auch nichts geändert, wenn
er während seines Urlaubs für Ersatz gesorgt hätte. Deswegen brauchen wir das jetzt auch gar nicht weiter diskutieren.
Außerdem sind das die letzten Folgen der Staffel.
Ich kann jetzt nur für mich sprechen, aber gerade bei denen möchte ich auch nicht drauf verzichten,
die selbst zu machen.

Ich wiederhole mich auch gern noch mal: Die Folgen sind bereits angefangen und es dauert nicht mehr lang.
Entweder ihr wartet, bis wir fertig sind oder ihr lasst es bleiben, das bleibt euch überlassen.
Von meiner Seite aus könnt ihr euch ab der nächsten Staffel gern drum prügeln, wer das subbt oder auch nicht.
Für die zwei Folgen müsst ihr jetzt halt noch mit meiner Geschwindigkeit leben.

Mehr werde ich jetzt auch nicht mehr dazu sagen.
Den Status könnt ihr in meiner/unserer Signatur lesen, ansonsten habe ich alles gesagt, was ich zu sagen habe.

Schönes Wochenende,
Sogge
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

286

Samstag, 13. Juli 2013, 15:40

Man kann es ja auch mal positiv sehen: Je länger ihr braucht, desto kürzer ist die Pause bis es wieder neue Folgen gibt.
Also ich warte gern auf eure Subs.

287

Samstag, 13. Juli 2013, 17:47

je weniger die Subber hier ständig auf FRagen, Wann kommt der Subs, wann macht ihr weiter, warum denn Urlaub, ich will aber ..bla bla bla
antworten müssten, desto schneller wären sie dann auch fertig :D wenn sie denn Zeit zum subben haben oder brauchen...

der Rest siehe Sig ;)

ach und danke und bitte nicht von wenigen verschrecken lassen, schwere Serie, super Subs, setzen 1, bitte weiter machen :D

288

Dienstag, 16. Juli 2013, 15:54

Nun ja, bisher fande ich auch immer gut was Negro/Sogge gemacht haben und ich habe auch gern länger auf die Subs gewartet,

aber bei allem Respekt, jetzt ist die Wartezeit einfach lächerlich lang geworden. Keiner erwartet, dass es so schnell geht wie bei den Jungs von TBBT aber wenn man sich um eine Arbeit kümmert (auch wenn sie freiwillig ist) dann sollte man sie gewissenhaft erledigen oder es eben bleiben lassen.

Mfg T

289

Dienstag, 16. Juli 2013, 16:52

Vielleicht finder sich ja für die nächste Staffen ein neues Team ? Es bieten sich ja genug an.

Weil ich denke, wenn man keine Zeit hat dann sollte man von sich aus das Projekt beenden und sich nicht dran festkrallen nur weil man alle paar Wochen ein Sub on stellt. Weil bei einer 20 Minuten Serie ist die Wartezeit wirklich viel zu lang. Und dann könnte man vielleicht Subber nehmen, die mehr Zeit und mehr Motivation haben.

Edit by NegroManus @ 19:10 Siehe S09-Subs wohl nicht von uns
love, peace and harmony


290

Mittwoch, 17. Juli 2013, 09:20

Das sind ja mal gute News. Danke Negro...

291

Mittwoch, 17. Juli 2013, 18:36

Hatte nicht Negro oder Sogge vor kurzem erst gesagt, dass sich bisher nicht mal einer die Mühe machte um paar Probeitems abzuliefern? Ich sehe jedenfalls schon schwarz für die nächste Staffel. Die Subs sind echt 1A von den Beiden. Auch andere Subber sind gut bis sehr gut aber manche achten nicht auf alle Wortspiele (würde ich aber auch nicht). Und bei so ner Serie ist das mal das A und O.

292

Mittwoch, 17. Juli 2013, 19:34

Jepp. Kann mich nicht mal an das letzte Mal erinnern, dass mir jmd welche schickte. Diese Staffel glaube ich noch nicht.

Und danke für das Lob! Freut mich zu hören. :)

293

Montag, 22. Juli 2013, 16:27

Nach 5 Tagen Ruhe darf man sicher nochmal fragen ob das Projekt noch am leben ist oder nicht?
Edit by NegroManus @ 16:50 Nein, ist nicht gestorben, wir können aber nicht abschätzen, wann der Sub kommt. Fragen ändern daran auch nichts. Also einfach Geduld, wenn ihr mit unseren Subs gucken wollt. :)

294

Dienstag, 23. Juli 2013, 20:41

Update:

Die deutschen Untertitel
für E23 "Something Old" (HDTV.x264-LOL, HDTV-AFG, 720p-DIMENSION & WEB-DL)
sind jetzt verfügbar.
Übersetzung: NegroManus
Korrektur: ninh


Viel Spaß :)



Außerdem wurden
die VOs für E23 (HDTV.x264-LOL, HDTV-AFG, 720p-DIMENSION & WEB-DL)
gegen die von SubCentral ausgetauscht!


Besonderen Dank an ninh fürs Einspringen!
LOL und DIMENSION passten btw nicht aufeinander (AFG auf DIMENSION passte).

295

Dienstag, 30. Juli 2013, 22:56

Zum letzten Mal...

Update:

Die deutschen Untertitel
für E24 "Something New" (HDTV.x264-LOL, HDTV-AFG, 720p-DIMENSION & WEB-DL)
sind jetzt verfügbar.
Übersetzung: Sogge377
Korrektur: NegroManus



Vielen Dank an alle, die an der Staffel beteiligt waren!
Mein besonderer Dank geht an:
ninh - Danke fürs Einspringen bei der Korrektur! :thumbsup:
Hell - Danke fürs Timen von E18, deine Timing-Schulung und die Geduld, die du dabei mit mir hattest, deine moralische Unterstützung und für deine guten Ideen bei Wortspielen und Formulierungen! :love:
Negro - Danke für all die super Korrekturen, deine tollen Subs, die ein Segen für jeden Korrileser sind,
und für all die Endkorrekturen, die so viel Spaß gemacht haben! Ist wirklich super, mit dir zu "arbeiten" :five:

Danke auch an alle, die HIMYM mit unseren Subs genossen haben!
Es war eine schöne Zeit und wir hoffen, ihr hattet so viel Spaß und Freude an HIMYM wie wir.
Wir wünschen euch viel Spaß mit dem Staffelfinale und dem neuen HIMYM-Team viel Erfolg!
:)



Außerdem wurden
die VOs für E24 (HDTV.x264-LOL, HDTV-AFG, 720p-DIMENSION & WEB-DL)
gegen die von SubCentral ausgetauscht!



  Anmerkungen zu der Folge


296

Mittwoch, 31. Juli 2013, 02:39

nun, dann bleibt mir nur noch euch zu danken für die hervorragenden subs, die ihr beide abgeliefert habt.

man hat generell gemerkt wieviel herzblut ihr in die übersetzung gelegt habt, das damit viel zeit damit einhergeht, vergessen leider viele.
gegen ende der staffel, wäre vielleicht eine bessere "info-politik" von nöten gewesen, da hat mir dann negro schon ein wenig leid getan^^
aber egal, das real life funkt nunmal gerne dazwischen...

sehr schön fand ich immer die anmerkungen von sogge.

gerne würde ich es sehen, wenn ihr auch die nächste staffel subben würdet, aber das habt ihr ja leider beide verneint.
insofern bleibt mir nur noch, euch ein gutes real life zu wünschen.

nochmals vielen lieben dank!

297

Mittwoch, 31. Juli 2013, 20:55

nun, dann bleibt mir nur noch euch zu danken für die hervorragenden subs, die ihr beide abgeliefert habt.

man hat generell gemerkt wieviel herzblut ihr in die übersetzung gelegt habt, das damit viel zeit damit einhergeht, vergessen leider viele.
gegen ende der staffel, wäre vielleicht eine bessere "info-politik" von nöten gewesen, da hat mir dann negro schon ein wenig leid getan^^
aber egal, das real life funkt nunmal gerne dazwischen...

sehr schön fand ich immer die anmerkungen von sogge.

gerne würde ich es sehen, wenn ihr auch die nächste staffel subben würdet, aber das habt ihr ja leider beide verneint.
insofern bleibt mir nur noch, euch ein gutes real life zu wünschen.

nochmals vielen lieben dank!


Vielen lieben Dank auch von mir an euch beide! :thumbsup: :cheer:

298

Donnerstag, 1. August 2013, 18:41

SPITZE :) jetzt ist endlich die 8.Staffel komplett :rock: aber nirgends gibt es Folge 24 zum herunterladen :(