Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
ich wollte mal gaaaaanz lieb fragen, wie es denn mit dem nächsten sub aussieht? ich will nicht drängeln oder druck machen, denn ihr leistet wirklich super arbeit
Die Verzögerung liegt an mir, ich hatte in letzter Zeit viel um die Ohren.
Ich versuche, den Sub diese Woche noch fertig zu korrigieren.
Je nach dem, wann wir dann einen Termin für die Endkorrektur finden,
schätze ich, dass der Sub zu E21 spätestens nächste Woche da sein wird.
Es ist echt sehr schade, dass es bei HIMYM immer soooooooooooooo lange dauert. Big Bang Theory oder Two and a half Men sind innerhalb 1-3 Tage übersetzt und hier dauert es immer WOCHEN!!!!!!
Auch, wenn Ihr es freiwillig macht, MACHT es richtig. Wenn Ihr keine Zeit habt, nehmt doch Hilfe an oder lasst es andere machen!!!!
Da fällt mir ein:
@brianmolko1981:
Wenn du noch Interesse hast, übersetz mal die ersten 100 Items der E21 oder E22 und schick's mir per PN. Ich schau mir das dann mal an und gebe Feedback.
P.S. Es gilt übrigens weiterhin, dass ich seit kA wann keinen Probesub mehr geschickt bekommen habe. Ist Urzeiten her. EDIT: Gefunden. War Januar 2012.
Aber hauptsache immer alle groß rumtönen, nehmt Hilfe an.
Schon übel wie lange man braucht um den Sub fertig zu stellen ....
Viele stecken Geld bzw. Spenden um REGELMÄßIG die neuen Folgen anschauen zu können und kein Monat warten zu müssen.
Ich werd demnächst viele Schreiben dass das nix nütz bei der warte zeit ...
Ich hatte echt Mühe, den Sinn hinter deinem Kauderwelsch zu verstehen.
Jeder muss irgendwann lernen, dass man sich nicht alles erkaufen kann. Aber für alles außer Subs und verständliches Deutsch hast du ja bestimmt deine Mastercard.
Die deutschen Untertitel
für E21 "Romeward Bound" (LOL, AFG, DIMENSION & WEB-DL) sind jetzt verfügbar. Übersetzung: NegroManus
Korrektur: Sogge377
Viel Spaß
Außerdem wurden
die VOs für E21 (LOL, AFG, DIMENSION & WEB-DL)
gegen die von SubCentral überarbeiteten ausgetauscht!
Anmerkungen zu der Folge
1.10:31"Bikram"
Bikram-Yoga ist eine bestimmte Yoga-Methode, die aus 26 Übungen besteht, die in einem heißen Raum durchgeführt werden. http://de.wikipedia.org/wiki/Bikram-Yoga
Schon übel wie lange man braucht um den Sub fertig zu stellen ....
Viele stecken Geld bzw. Spenden um REGELMÄßIG die neuen Folgen anschauen zu können und kein Monat warten zu müssen.
Ich werd demnächst viele Schreiben dass das nix nütz bei der warte zeit ...
Wozu brauchst du eine deutsche Übersetzung, wenn du nicht mal die Sprache kannst? Als wenn die Subber von den Spenden Gehalt kriegen würden, um schneller zu arbeiten. Wenn es Probleme im RL gibt, dann müssen wir halt warten. Finde dich damit ab, oder schau die Folgen auf Englisch ohne Untertitel. Und wenn du das nicht kannst, solltest du dich erst recht mit Kritik zurückhalten.
PS: Immer diese dummen Bremer.
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Slasher1887« (21. Mai 2013, 13:59)
Schon übel wie lange man braucht um den Sub fertig zu stellen ....
Viele stecken Geld bzw. Spenden um REGELMÄßIG die neuen Folgen anschauen zu können und kein Monat warten zu müssen.
Ich werd demnächst viele Schreiben dass das nix nütz bei der warte zeit ...
Wozu brauchst du eine deutsche Übersetzung, wenn du nicht mal die Sprache kannst? Als wenn die Subber von den Spenden Gehalt kriegen würden, um schneller zu arbeiten. Wenn es Probleme im RL gibt, dann müssen wir halt warten. Finde dich damit ab, oder schau die Folgen auf Englisch ohne Untertitel. Und wenn du das nicht kannst, solltest du dich erst recht mit Kritik zurückhalten.
PS: Immer diese dummen Bremer.
möchte nur mal wieder anmerken, dass nicht alle leute die subs wegen der Übersetzung brauchen, sondern es gibt auch einige, die schwerhörig oder taub sind!
Gibt es schon was neues ? Also habt ihr nen ungefähren Zeitraum wann wir mit den Subs der restlichen Folgen rechnen können?
Verstehe nicht warum hier einige Leute so frech werden, ist schliesslich vollkommen unnötig den Leuten die sich so viel Mühe geben auch noch blöd zu kommen.
Aber ich muss gestehen auch ich würde mich über schnellere Subs freuen, bin sehr ungeduldig was dieses Staffelfinale angeht :-)
weiß ja nicht wie aktuell eure Signaturen sind, aber siehts so aus, als würde E23 vor 22 fertig werden? Und wenn ja released ihr den Sub dann auch (also vorher)? Weil hab 22 jetzt schon mit VO geguckt, ging zwar klar, aber auf Detusch versteht man dann auch 100%