You are not logged in.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

181

Friday, September 6th 2013, 10:22pm

Ist das jetzt nur ein Ausnahmefall mit der ersten Episode? Hat das der unterbezahlte FX-Mitarbeiter ins Netz gestellt? Gleich mal anschauen:)

Edit: Also viel hat in der Fassung nicht gefehlt. Allerdings find ich Homeland extrem schwer auf englisch (vorallem Dana Brody mit ihrem Genuschel:/)

This post has been edited 1 times, last edit by "sty86" (Sep 7th 2013, 10:06am)


182

Sunday, September 22nd 2013, 5:07pm

Danke!

Und wie!