Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

121

Dienstag, 16. Juli 2013, 23:14

komischer "Standesdünkel" hier

Sorry, könntest du das bitte erklären? Ich verstehe den Beitrag leider nicht.

Agrestic besitzt offenbar ein RL und räumt dem, aus welchen Gründen auch immer, einen gewissen Vorrang ein.
Aber ohne sie gäbe es hier gar keine Subs für Ripper Street.

@Milly: Ist schon längst geschehen, nur darf das hier eben nicht gesagt werden
(weshalb sich dieser Beitrag auch in Kürze selber vernichtet :~²BE²³ ).
Und nein, nicht bei TV4L , sondern eher in Richtung A7 ...

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

122

Mittwoch, 17. Juli 2013, 16:34

?

Warum darf das hier nicht beschrieben werden. Nür für Insider?

Gruß

123

Mittwoch, 17. Juli 2013, 17:06

ich versuchs einfach mal ;)

jemand hat bei addic7ed.com einen deutschen sub eingereicht . aber der hat keinerlei konrolle oder überarbeitung erfahren und ist nicht so ganz korrekt ausgefallen , auf den ersten blick .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

124

Mittwoch, 17. Juli 2013, 17:16

Der ist ziemlich gut und trifft sogar "the right tone".

125

Mittwoch, 17. Juli 2013, 18:58

von einem guten sub erwarte ich mindestens , dass er unterscheidet zwischen "Sie" und "sie" (weil es nicht dasselbe und deshalb kein simpler orthographiefehler ist), und dass mit einem "-" am Satzanfang angezeigt wird , wenn verschiedene personen in einem item sprechen . maximal 50 zeichen pro zeile usw . dinge halt , die ein subber weiss , und ein übersetzer nicht gezwungenermassen . und das ist nur mal das , was mir auf den ersten blick aufgefallen ist .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (18. Juli 2013, 03:01)


126

Mittwoch, 17. Juli 2013, 22:35



@Milly: Ist schon längst geschehen, nur darf das hier eben nicht gesagt werden
(weshalb sich dieser Beitrag auch in Kürze selber vernichtet :~²BE²³ ).
Und nein, nicht bei TV4L , sondern eher in Richtung A7 ...

Danke, hab ihn schon

127

Donnerstag, 18. Juli 2013, 23:03

Hauptsache der letzte Sub ist endlich da, da nehm ich gerne ein paar Fehler in kauf wenn ich die Serie endlich gucken kann :-)

128

Freitag, 19. Juli 2013, 10:41

Hauptsache der letzte Sub ist endlich da, da nehm ich gerne ein paar Fehler in kauf wenn ich die Serie endlich gucken kann :-)

ja , vielen usern ist sowas wurscht . mir hingegen verderben subs mit vielen offensichtlichen fehlern den spass an der freude .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

129

Montag, 22. Juli 2013, 22:48

Also von ein paar sub-formalismen lass ich mir den Spass an der Freude nicht verderben, bei mir steht die Serie an sich im Mittelpunkt und nicht irgendwelche Bindestriche oder Zeichenzahlen pro Zeile. Das mit dem Sie oder sie überlass ich den Rechtschreibreformern, das tut dem Verständnis keinen Abbruch. Die Übersetzung an sich ist recht gut gelungen, der "Stoff" ist schwer genug.
Und last but not least, es gibt nichts besseres am Markt und wird es wird so wie es aussieht auch nichts besseres kommen. Aber es könnte ja jemand diese "Schlampigkeiten" korrigieren dann hätten wir doch noch ein würdiges Seasonfinale und die Lücke hier wäre geschlossen.

130

Samstag, 10. August 2013, 23:43

Ab 30.08.2013 auf Deutsch

So die Serie gibt es ab dem 30.08.2013 auch auf Deutsch auf RTL Crime.
Damit hat das lange warten auf einen sub endlich ein Ende und wir können auch das Finale komplett auf Deutsch sehn !

Danke noch mal an den Subber der uns fast eine Halbes Jahr ohne das Finale gelassen hat...
Ich bin scho nen ganze weile hier dabei und weis auch das jeder sein Real Life hat, doch anstatt einfach mal zu schreiben in ein wörtern zb. ( keine zeit mehr für die subs oder bin krank ) kam hier gar nix mehr ! ³²dangermouse

131

Sonntag, 11. August 2013, 07:54

So die Serie gibt es ab dem 30.08.2013 auch auf Deutsch auf RTL Crime.
Damit hat das lange warten auf einen sub endlich ein Ende und wir können auch das Finale komplett auf Deutsch sehn !

Danke noch mal an den Subber der uns fast eine Halbes Jahr ohne das Finale gelassen hat...
Ich bin scho nen ganze weile hier dabei und weis auch das jeder sein Real Life hat, doch anstatt einfach mal zu schreiben in ein wörtern zb. ( keine zeit mehr für die subs oder bin krank ) kam hier gar nix mehr !
ach so du bist schon "GANZE WEILE" dabei, dann hast du bestimmt folgende Beitrag 128 in diesem Threat gelesen (also ganze 12 Beiträge vor deinem):

[Subs] Ripper Street - Staffel 1 - [DE-Subs: 07 | VO-Subs: 08 | Aired: 08/08]

The old Man

~ ehemaliger Subber ~

Beiträge: 614

Beruf: Hookys Little Helper

  • Nachricht senden

132

Donnerstag, 22. August 2013, 14:48

Hey, Folks!

Nur eine kurze Info - wenn in der nächsten Woche die letzte Folge von The Glades, S04 gelaufen ist, setze ich mich an die letzte Episode
von Ripper Street. Ich hoffe auch, bis dahin jemand gefunden zu haben, der die Korrektur liest. Denn so ganz ohne - erschrecke ich manchmal vor mir selbst.

Also - es hat die längste Zeit gedauert. Bitte die Signatur wegen Informationen verfolgen.

In diesem Sinne - Let's do it.

So long - The old Man

The old Man

~ ehemaliger Subber ~

Beiträge: 614

Beruf: Hookys Little Helper

  • Nachricht senden

133

Sonntag, 25. August 2013, 00:51

Hey, Folks!

Eine kurze Ergänzung. Nachdem ich mir bei addic7ed den vorhandenen Subb angeschaut habe und feststellen konnte, das er inhaltlich wirklich ziemlich gut ist,
darüberhinaus zur Berarbeitung freigegeben ist, konnte ich es hier bei uns klären und werde ihn nutzen. Das bedeutet - nachübersetzen, bearbeiten, anpassen und korrigieren.
Es sollte das Ganze beschleunigen und der Subb sollte in den nächsten Tagen schon bereitstehen.

So long - The old Man

The old Man

~ ehemaliger Subber ~

Beiträge: 614

Beruf: Hookys Little Helper

  • Nachricht senden

134

Montag, 26. August 2013, 07:02

Hey, Folks!

Wie versprochen - der Subb für die 8. Episode liegt in der gewohnten Form vor.
Ich wünsche viel Spaß mit dem Staffelfinale.

So long - The old Man

135

Montag, 2. September 2013, 20:56

DANKE!!!

Auch wenn das jetzt vielleicht unter die Kategorie - ich zitiere - " Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben" fällt, wollte ich trotzdem ein einfaches & fettes DANKE an The old Man loswerden. Denn eigentlich hatte ich die Hoffnung für den letzten Sub schon aufgegeben.

In diesem Sinne...

136

Sonntag, 8. September 2013, 18:24

Da die Staffel jetzt komplett ist, hier nochmal meine Anpassung für den BD-Rip:

Ripper.Street.S01.BDRip.XviD-HAGGiS

Vielleicht kann ein MOD das vorne verlinken?

Edit by Funbird Danke, ist nun im Startpost verlinkt.
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

137

Donnerstag, 12. September 2013, 13:52

Danke GrandmasterT, die habe ich gerade gesucht. :D

138

Freitag, 13. September 2013, 10:51

Da die Staffel jetzt komplett ist, hier nochmal meine Anpassung für den BD-Rip:

Ripper.Street.S01.BDRip.XviD-HAGGiS

Vielleicht kann ein MOD das vorne verlinken?

Edit by Funbird Danke, ist nun im Startpost verlinkt.

Folge 8 findet sich unter Folge 7.