Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
WEB-DL Anpassungen für Episode 10 hinzugefügt.
LG Jamb
ist etwas über eine Staffelpause gesagt worden, weiß das jemand?
mfg joker
Update:
Untertitel für Episode 12 (LOL, AFG, DIMENSION) hinzugefügt.
Ob und wann ne Staffelpause kommt, weiß ich nicht.
Habe aber keinen Sendetermin für Episode 13 gefunden.
Ob und wann ne Staffelpause kommt, weiß ich nicht.
Habe aber keinen Sendetermin für Episode 13 gefunden.
Ob kann man wohl mit Ja beantworten, wann nur grob mit nächstes Jahr im Januar wsl.
Laut allen Trailern und NBC-HP ist E12 das Herbstfinale. Es wurde aber anscheinend noch kein Starttermin für die zweite Staffelhälfte veröffentlicht, zumindest habe ich noch keinen gefunden.
Knoten-Brezel OMG ROOOFL (s. e012)
dürfte man nach dem Stand der folgen 11 und 12 fragen weil kann es kaum erwaten die zu sehn
Hi Killerpole,
schau doch einfach in unsere Signaturen - da steht doch alles
dürfte man nach dem Stand der folgen 11 und 12 fragen weil kann es kaum erwaten die zu sehn
Gruß G.
"School is for learning... even how to kill."
Übersetzungsstatus (19. August 2018 16:41):
Dead Lucky S01E03-> released
Dead Lucky S01E04-> VO-Bearbeitung ca. 0%Übersetzung ca. 0%
In Korrektur ist die E11 laut Auskunft jedoch schon seit 16. November,
da es noch keine Prozentangabe gibt wird man da schonmal nervös
"in Korrektur" stimmt auch nicht so ganz. Ich habe die subs für beide Folgen noch nicht komplett vorliegen, will heißen, mir fehlt je noch ein Teil. Hab ich die, geht es dann auch bestimmt recht flott mit der Veröffentlichung.
Also bitte noch ein wenig Geduld.
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Sorry....@ Shay-Zee
Aber bitte lass uns doch alle wissen ob sich die 11 und 12 Folge jetzt in Korrektur befinden,
in wirklicher Korrektur oder ob immer noch Teile fehlen....
Danke, und noch mal Sorry wegen der Frage....
Also, Folge 11 ist jetzt definitiv in Korrektur, kann allerdings nicht sagen, wie lange Shay-Zee dafür brauchen wird. Sie ist aber ziemlich schnell
Und bei Folge 12 fehlt noch ein Drittel, habe diesen Teil jetzt aber übernommen und bin schon bei ca. 60%!
Hoffe, ihr müsst euch nicht mehr allzu lange gedulden!
- Übersetzungen
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
- Korrekturen
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Hey super,
danke für die Infos und die ExtraArbeit die du übernommen hast.
Gruß Cookiie
Kein Problem! Das ist das Schöne, wenn man nicht alleine subbt, man kann sich gegenseitig aushelfen
Bin übrigens schon bei 90%, Folge 12 wir also heute auch noch in Korrektur gehen!
- Übersetzungen
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
- Korrekturen
Status wird geladen. Bitte warten...
Status wird geladen. Bitte warten...
Ihr seid echt die Besten, und Danke für Deine nette Antwort.
Freu mich schon drauf.....:-)
So: E11 ist fertig korrigiert. E12 mach ich morgen.
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Ihr macht's aber spannend, so kurz vor Schluss... Kommt die E11 dann heute noch online oder gibts einen Doppel-Sub zur Staffelpause?
LG Jamb
Update:
Die deutschen Untertitel zu E11 (LOL, AFG & DIMENSION) sind verfügbar!
Übersetzung: hooky81, Grizzly & glumpf
Korrektur: Shay-Zee
Die VOs zu E11 (LOL, AFG & DIMENSION)
wurden gegen die überarbeiteten von SubCentral ausgetauscht.
Ahhhh, da isser ja schon - der neue Sub
LG Jamb