Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

881

Freitag, 13. September 2013, 10:00

Angesehen davon, dass viele auch die synchronisierten Staffeln gesehen haben, und nun nicht länger warten wollen. :-)

Sent from my HTC One X+ using Tapatalk 4

882

Freitag, 13. September 2013, 10:48

Btw, wie kann es sein, dass die Zugriffszahlen der vorangegangenen Staffeln so viel niedriger sind?!

weil die leute gegen ende immer ungeduldiger werden und ab montagmittag tausendmal reinschaun in der hoffnung , dass der sub jetzt eeeeendlich da ist ? und damit so nebenbei das einreichen des subs unter umständen verhindern , weil sie die seite lahmlegen :D
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (13. September 2013, 14:33)


883

Samstag, 14. September 2013, 02:15

Danke für eure Erklärungen, klingt schlüssig. :)

Wir liegen voll im Trend und finden die Globalisierung ganz gut. Und die Geschichte mit der Sprachverwirrung kriegen wir in den Griff.


884

Sonntag, 15. September 2013, 10:58

Sind die EVOLVE Subs mit AFG kompatibel?
Bin mir nämlich gerade nicht sicher...

885

Sonntag, 15. September 2013, 11:04

Hinweis unter der Tabelle im Startpost

Zitat

Hinweis:
Auf sämtliche HDTV.XviD-Releases (wie z.B. AFG) sollte der 720p.HDTV.x264-Sub passen!

886

Montag, 16. September 2013, 08:26

Hab die VO Eng, soll bzw darf man hier einfach reinposten? Als Anhang?

887

Montag, 16. September 2013, 08:34

In ca. 30-45 Minuten gibt es von mir einen VO mit anständigen Timings.

888

Montag, 16. September 2013, 09:26

Update:
Die VOs zu E14 (ASAP, AFG & IMMERSE) von SubCentral sind jetzt im Startpost verfügbar.

889

Montag, 16. September 2013, 13:54

Heute mal ein bisschen früher. ;)

²schland² Der deutsche Untertitel für ²schland²

Breaking Bad S05E14 "Ozymandias"

Übersetzt von Jazzhead und Vassago

VO-Bearbeitung von ninh

ist ab sofort im Startpost verfügbar.


Viel Spaß!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

890

Montag, 16. September 2013, 13:57

wooooot !! dankeschön

891

Montag, 16. September 2013, 14:01

BIG THX!

892

Montag, 16. September 2013, 14:01

daaaaaaaaannnnnnnnkeeeeeeee

893

Montag, 16. September 2013, 14:03

God bless you!

894

Montag, 16. September 2013, 14:04

vielen dank :)))

895

Montag, 16. September 2013, 14:17

Unfassbar!!! Keine 24 Stunden nach der Erstausstrahlung. Leute ihr seid der Wahnsinn.

Aber in Zukunft bitte solche Sätze wie "diese Folge hat es verdient" nicht schreiben. Da bekommt man ein ähnliches Gefühl des Spoiler zu spüren.

896

Montag, 16. September 2013, 14:20

THX !!!!!!!!!!! :juhu: l

897

Montag, 16. September 2013, 14:24

@Musa Al: Done.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

898

Montag, 16. September 2013, 14:26

Unfassbar!!! Keine 24 Stunden nach der Erstausstrahlung. Leute ihr seid der Wahnsinn.

Aber in Zukunft bitte solche Sätze wie "diese Folge hat es verdient" nicht schreiben. Da bekommt man ein ähnliches Gefühl des Spoiler zu spüren.


Es sind noch nichtmal 12 Stunden seit der Ausstrahlung vergangen ;-)

Find nicht, daß das was von Spoiler hat, wenn du die letzte Folge schon gesehen hast.

899

Montag, 16. September 2013, 14:30

Hat jmd nen Stream für German Subbed Parat ? Finde nämlich keinen. Oder bin ich einfach nur zu hastig mit meiner Geduld ?
“Democracy is so overrated.”
-Francis J. “Frank” Underwood-

900

Montag, 16. September 2013, 14:45

In Geduld Du Dich üben musst, junger neradur.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.