Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

681

Montag, 12. August 2013, 20:20

Lastverteilung is ja schön und gut, aber wir haben nur einen Server ;)
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

682

Montag, 12. August 2013, 20:41

OMG

OMG OMG OMG Ich kann es nicht länger aushalten xD Ich bin so gespannt auf die Folge haha

683

Montag, 12. August 2013, 20:47

Macht den Thread doch zu und sagt die Leute sollen bei Facebook gucken.
Oder postet eine Word Datei bei Google Docs.
Dann bleibt das Forum wenigstens oben.

684

Montag, 12. August 2013, 20:51

SUB

Der Mystbusters-BB Sub wird vor den neuen Breaking Bad Folge vorgezogen? Echt jetzt? Die Folge ist doch um einiges Interessanter.. Schade. Aber trotzdem Danke für eure saubere Arbeit!

Allet klar, nich gecheckt. Sorry :)))

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »joeZ« (12. August 2013, 21:05)


685

Montag, 12. August 2013, 20:58

Das war purer Sarkasmus @ joeZ
leider kann man Emotionen nicht so schön in Textform packen :-)

686

Montag, 12. August 2013, 21:11

Lastverteilung is ja schön und gut, aber wir haben nur einen Server ;)
Waaass? Es gibt keinen speziellen BB Server? ;( ;)

Ich wünsche allen einen schönen Abend noch, ich hoffe mal das der Server nich ganz abraucht :D
  • "Fuck you...... and your eyebrows!"
  • "I am the danger! I'm the one who knocks"
  • "Yeah Bitch! ...Magnets" :whistling:

687

Montag, 12. August 2013, 23:14

da sind se!!! danke!!! es kann losgehn!!

688

Montag, 12. August 2013, 23:14

hey , morgen ist auch noch ein tag :D
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

689

Montag, 12. August 2013, 23:44

Der deutsche Untertitel für

Breaking Bad S05E09 "Blood Money"

Übersetzt von Jazzhead und Vassago

VO-Resync von ninh

ist ab sofort im Startpost verfügbar.


Viel Spaß!
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

690

Dienstag, 13. August 2013, 00:11

irgendwie schief gelaufen

wann kommt denn der sub mit vorspann ???

691

Dienstag, 13. August 2013, 00:18

Vielen Dank ;)
Ihr habt mal wieder sehr gute Arbeit geleistet.

Überragende Fortführung der 5. Staffel, kann es kaum erwarten, die nächste Folge zu sehen.
*Finale*

692

Dienstag, 13. August 2013, 00:24

irgendwie schief gelaufen

wann kommt denn der sub mit vorspann ???


Die Subs sind immer, auch diesmal, mit Vorspann.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

693

Dienstag, 13. August 2013, 00:31

sub beginnt so:

1
00:00:04,227 --> 00:00:07,734
Dass alles den Bach runtergeht,
das geht auf dich!

aber die folge beginnt mit priviously on amc's breaking bad ...

694

Dienstag, 13. August 2013, 00:42

Hier meine Anpassung für den Web-DL:
Edit by Vassago Synchroner WEB-Dl von dr.olds wurde verlinkt, trotzdem danke. ;)
"The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed."

"Go then. There are other worlds than these."

695

Dienstag, 13. August 2013, 01:08

Hier meine Anpassung für den Web-DL:
Hey, danke für die Anpassung. Jedoch ist sie bei mir nicht synchron. Habe jedoch auch die 1080p Version. Kann das ein Unterschied machen?

LG

696

Dienstag, 13. August 2013, 01:17

Hier meine Anpassung für den Web-DL:
Hey, danke für die Anpassung. Jedoch ist sie bei mir nicht synchron. Habe jedoch auch die 1080p Version. Kann das ein Unterschied machen?

LG

Nein, das sollte keinen Unterschied machen.

697

Dienstag, 13. August 2013, 01:22

Hm kann dann jemand anderes testen ob bei ihm der Sub synchron ist?

698

Dienstag, 13. August 2013, 02:05

Hatte SB wirklichw egen uns BB Junkies die Server Probleme? :D

699

Dienstag, 13. August 2013, 02:39

Hatte SB wirklichw egen uns BB Junkies die Server Probleme? :D
Welche Sprache soll das sein?

700

Dienstag, 13. August 2013, 07:23

Hm kann dann jemand anderes testen ob bei ihm der Sub synchron ist?


Meiner Meinung nach ist der Sub etwas zu früh dran bei der WEB-DL-Version.