Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

101

Samstag, 13. Oktober 2012, 14:08

Kurze Zwischenmeldung: Ich wollte für zero einspringen, allerdings hat mir mein RL und die Tatsache, dass Boardwalk Empire Vorrang hat, einen kleinen Strich durch die Rechnung gemacht. Ich hab's auf dem Schirm, kann aber nicht genau sagen, wann. Nächste Woche sieht zeitlich auch noch sehr eng aus bei mir. Von daher: Leider keine Voraussagen. :(
Die letzten 200 Items der nächsten Folge sind auf jeden Fall schon fertig ;)
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

schluf

~ ehemaliger Subber ~

Beiträge: 28

Beruf: Studentin :)

  • Nachricht senden

102

Samstag, 13. Oktober 2012, 21:43

Das gibt mir Hoffnung :)

103

Sonntag, 14. Oktober 2012, 08:28

"I don't believe in God. I just believe in Billy Wilder" - Fernando Trueba

104

Freitag, 2. November 2012, 17:17

Gibt's verwertbare Neuigkeiten?

105

Dienstag, 6. November 2012, 22:44

Ja, leider.
Schweren schweren Herzens muss ich eingestehen, dass ich aktuell nicht die Zeit finde, das Projekt wie geplant weiterzuführen.
Sorry, wenn ich falsche Hoffnungen geweckt habe, aber privat ist bei mir in den letzten Wochen noch ein bisschen was Zeitraubendes dazugekommen, so dass neben Boardwalk Empire kein Platz mehr ist.
Ich finde es selber schade. Vielleicht findet sich ja noch jemand. Die Serie hat es mehr als verdient.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

106

Dienstag, 6. November 2012, 23:00

dann darf ich vielleicht was schönes verbreiten...mein schul-block ist demnächst vorbei, das heißt ich hab wieder nachmittags zeit.
Und ich geb euch jetzt ein Versprechen, die restlichen Subs kommen auf jeden Fall noch vor der Ausstrahlung!

107

Dienstag, 6. November 2012, 23:36

Klasse! =) Vielen Dank.

108

Mittwoch, 7. November 2012, 00:13

Bin begeistert!
Sehr sehr herzlichen Dank!

109

Mittwoch, 7. November 2012, 06:12

@Jazzhead
kein Problem, wenn's nicht klappt dann hätte es halt nicht sein sollen, bist ja noch in anderen Projekte involviert.

@zero
schön zu hören / lesen das du dich diesem Projekt wieder annimmst. Das hieße ja die restlichen Subs kommen vor dem 22.11 :) vielen Dank

110

Mittwoch, 7. November 2012, 12:39

Und ich geb euch jetzt ein Versprechen, die restlichen Subs kommen auf jeden Fall noch vor der Ausstrahlung!

brauchst du nicht zu versprechen , es reicht doch , wenn die subs überhaupt kommen :thumbup:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

111

Mittwoch, 7. November 2012, 17:17

@Jazzhead
kein Problem, wenn's nicht klappt dann hätte es halt nicht sein sollen, bist ja noch in anderen Projekte involviert.

@zero
schön zu hören / lesen das du dich diesem Projekt wieder annimmst. Das hieße ja die restlichen Subs kommen vor dem 22.11 :) vielen Dank


Heißt es nicht, es heißt lediglich, dass die restlichen Subs vor Ausstrahlung der Folgen kommen, die noch fehlen!!!

112

Donnerstag, 8. November 2012, 09:48

weiß ich doch ... deswegen :)

113

Donnerstag, 8. November 2012, 12:55

Schön das es weitergeht. Und lass dir ruhig Zeit, die Serie ist sicher mit dem ganzen Gequassel nicht einfach zu übersetzen:)

114

Dienstag, 13. November 2012, 17:48

Update:


Deutscher Untertitel zu Folge 8 (alle Versionen) ist jetz verfügbar!


Viel Spaß mit "The Blackout, Part 1: Tragedy Porn" wünschen


D(oc), Jazzhead, glumpf, Drenton und ich!

115

Dienstag, 13. November 2012, 17:58

super Danke :)

116

Dienstag, 13. November 2012, 18:34

Dickes Dankeschön an alle Beteiligten

117

Dienstag, 13. November 2012, 19:45

Einfach nur Weltklasse!!! Danköö

118

Mittwoch, 14. November 2012, 16:17

Vielen Dank. Die Serie ist einfach ein Meisterwerk und ich freue mich sehr gleich die nächste Folge ansehen zu können.

119

Mittwoch, 14. November 2012, 20:54

Super, dass es doch noch weitergeht. Vielen Dank!

120

Montag, 19. November 2012, 19:52

Kurzes Statusupdate:

Ich arbeite gerade am neuen VO, der morgen fertig sein wird, und dann habe ich mir vorgenommen bis spätestens nächste Woche Montag mit dem Sub zu Folge 9 fertig zu sein.

Ähnliche Themen