Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Da ich gesehen habe, das der SUB schon in Korrektur ist (=99 %), deswegen sag ich schonmal im Voraus danke für eure geniale Arbeit und vielen Dank für das immer schnelle Subben, ausnahmen bestätigen die Regel. Ihr werdet mir meinen Donnerstag versüßen, vielen Dank. Dann gute Nacht.
hat eigendlich einer ne ahnung warum die "normalen" groups auf einmal ständig nur noch mp4´s raushaun und keine xvids mehr? frag mich echt was der scheiß soll?!?
Schreib das doch in den oben geposteten Thread oder benutz mal die "Suche" hier.
Es hatten schon einige das gleiche/ein ähnliches Problem wie du. Da muss man den Thread hier nicht vollposten
Gerade mal die Episodenliste bei serienjunkies.de durchgeschaut. Also wenn die Synchro genauso besch****en ist wie die Eindeutschung der Episodentitel, na dann aber gute Nacht...
No blood... No sticky, hot, messy, awful blood; no blood at all.
Why hadn't I thought of that? No blood. What a beautiful idea!
Der deutsche Sub für E04 ist verfügbar, viel Spaß!
Sorry, er war schon gestern fertig, hatte aber leider bis eben keine Zeit hier reinzuschauen.
Vielen Herzlichen Dank natürlich an Hellraiser, der mir die VOs überarbeitet hat!
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz
Da ich gesehen habe, das der SUB schon in Korrektur ist (=99 %), deswegen sag ich schonmal im Voraus danke für eure geniale Arbeit und vielen Dank für das immer schnelle Subben, ausnahmen bestätigen die Regel. Ihr werdet mir meinen Donnerstag versüßen, vielen Dank. Dann gute Nacht.
na toll, dann hab ich diese Nachricht 2 Tage zu früh geschrieben, aber jetzt vielen Dank für das immer schnelle Subben und eure geniale Arbeit
Wieder einmal vielen herzlichen Dank an ninh,
die mir den VO für E05 überarbeitet hat!
Dieser ist nun im Startpost zu finden.
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz