Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

brainpower

-= Because it's cool. =-

  • »brainpower« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

181

Montag, 16. Juli 2012, 14:30

Der deutsche Sub für E12 ist verfügbar, viel Spaß!
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

182

Montag, 16. Juli 2012, 18:49

WEB-DL Anpassungen für Episode 12 hinzugefügt.

183

Dienstag, 17. Juli 2012, 11:23

Die VOs zu E13 (HDTV-FQM & 720p-ORENJI)
von SubCentral.de sind jetzt im Startpost verfügbar!
Vielen Dank dafür an ninh!

184

Dienstag, 17. Juli 2012, 16:44

Vielen dank Leute für die schöne zeit mit EUReKA :)

doch nun ist auch die letzte Staffel der besten Serie vorbei :'(

ich hoffe dass EUReKA noch ein bischen in Warehouse 13 weiterlebt

bis dann MfG TrooperMaXX

185

Dienstag, 17. Juli 2012, 16:57

Es ist wircklich schön zu sehen das es solche netten Leute wie euch gibt die sich die mühe machen diese großartige Serie zu übersetzen danke dafür ;) ²³knee²

186

Dienstag, 17. Juli 2012, 17:04

danke....

auch von mir ein dank an alle subber.
serien im o-ton sind einfach besser - und dann noch tolle untertitel..

danke

187

Dienstag, 17. Juli 2012, 18:45

Inhaltsverzeichnis ENG

Das Inhaltsverzeichnis der englischen HD Subs stimmt irgendwie hint und vorn nicht, noch keinem aufgefallen ?

Edit von Funbird Kümmer mich drum

188

Dienstag, 17. Juli 2012, 18:59

Hallo

Wann gibt Espoide 11 Sub für AFG?

mfg

189

Dienstag, 17. Juli 2012, 19:34

Hallo

Wann gibt Espoide 11 Sub für AFG?

mfg


auf den Sub von AFG passt entweder Dimension oder WEB-DL, musst ausprobieren

190

Dienstag, 17. Juli 2012, 19:37

Hallo

Wann gibt Espoide 11 Sub für AFG?

mfg


auf den Sub von AFG passt entweder Dimension oder WEB-DL, musst ausprobieren
ja ich habe schon probieren, aber passen nicht sub synchronisieren

191

Dienstag, 17. Juli 2012, 21:38

Update:
Anpassung für Episode 11 (AFG/Repack-AFG) hinzugefügt.

192

Mittwoch, 18. Juli 2012, 17:16



Update:
Anpassung für Episode 11 (AFG/Repack-AFG) hinzugefügt.
Endlich sub für AFG da , danke vielmals ;)

193

Donnerstag, 19. Juli 2012, 01:03

noch nicht zu wort gemeldet, willes aber nun nachhohlen. Meine Lieblingsserie geht zu Ende und ich danke den Subbern die es mir ermöglich haben sie auch zu verstehen ²³knee². Vielen Vielen Dank.

194

Donnerstag, 19. Juli 2012, 13:10

Ich bedanke mich auch recht herzlich bei allen Beteiligten.

Die Serie macht einfach mehr Spaß mit deutschen Untertiteln, gerade wenn es mal wieder um dieses ganze Wissenschafts-Zeug geht :lachen:

:thumbsup:

brainpower

-= Because it's cool. =-

  • »brainpower« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

195

Donnerstag, 19. Juli 2012, 16:36

dieses ganze Wissenschafts-Zeug

Aber gerade das sinnvoll zu übersetzen ist manchmal recht schwierig gewesen^^

Freue mich über die Dankesworte und bin natürlich auch ein wenig traurig, dass eine gute Serie nun zu Ende ist...
Aber wie heißt es doch so schön, man soll aufhören wenn es am schönsten ist... und damit besser ein schönes Ende, als ein fürchterliches^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

196

Donnerstag, 19. Juli 2012, 23:40

...und damit besser ein schönes Ende, als ein fürchterliches^^
Oder gar keins... wie es bei vielen Serien ja leider passiert, da die Einschaltquoten nich stimmen. Dann doch lieber so wie bei Eureka. :)
Gruß

sam4000

Stammkunde

Beiträge: 274

Wohnort: Torchwood Basis Cardif, Wales, UK

Beruf: Sci-Fi, Mystery und Anime-Fan

  • Nachricht senden

197

Freitag, 20. Juli 2012, 11:43

Ich glaub man kann meine Dankbarkeit garnicht in Worte fassen, also sag ich einfach nur Danke für Eure hervorragende Arbeit und dafür, dass ihr uns (meist) englischsprachige Serien näher gebracht habt, ohne Euch hätt ich (und andere) jetzt bis zu 5 Jahre lang auf Doctor Who Staffel 3 gewartet und bei Eureka, Fringe und andere warn es dann eher bis zu 2 Jahre, also ³²³Willow²³

Und jetzt freuen wir uns alle auf das Staffel- und Serienfinale von Eureka und trauern, wegen der Absatzung so einer genialen Serie
Trauern:

 Spoiler


Freuen:

 Spoiler


198

Freitag, 20. Juli 2012, 19:01

auch ich möchte mich recht herzlich für die subs bedanken. eureka war ein super serie und es ist schade das sie zu ende geht.
die subs waren immer sehr gut!

vielen dank dafür!

199

Freitag, 20. Juli 2012, 19:36

ASAP laufen nicht

Hallo,wollte gerade anfangen die komplette Staffel zu gucken und musste feststellen das alle Folgen die von ASAP sind (MP4) bei mir nicht laufen.Die Folgen die von den anderen groups sind laufen alle !?
Hat noch jemand dasselbe Problem ?
Komischerweise ist das nur bei Folgen von Eureka Staffel 5 bei anderen Serien die auch von ASAP sind geht alles !?

?(
[table][table]
Wenn du willst das etwas richtig gemacht wird,mach es selbst !
.

200

Freitag, 20. Juli 2012, 23:40

lad dir vlc media player runter. damit läuft alles ohne probleme

Ähnliche Themen