Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Freitag, 16. November 2007, 13:18

Hallö

Hallo, ich bin auch neu,

bin ein absoluter Fan von Originalfolgen. Lieblingsserien sind Desperate Housewives, Greys Anatomy und Heroes. Nip Tuck, House und Medium mag ich auch noch, komme aber nicht dazu alles zu sehen. Ehrlich gesagt hasse ich die vollkommen überzogene deutsche Synchronisation. So redet kein Mensch im Original. Außerdem finde ich die Situationen mit "you" zu deutsch "Sie" oder "du" oft unpassend übersetzt.... naja, daher mag ich eben lieber die Originale. Die untertitel brauche ich mehr für meinen Freund, der des Englischen nicht ganz so mächtig ist. Aber für Redewendungen sind mir Untertitel natürlich auch eine Hilfe.

Neulich habe ich mich mal mit Submagic dran gemacht englische Subs (für Heroes) auf Deutsch zu übersetzen. "Alter Falter" wie man hier so im Pott sagt ... Das sitzt man irre lange dran. Und das liegt nicht daran, dass ich schlecht in englisch bin. Aber wenn man auch noch besonders sorgsam sein will und die Passagen, die bei Heroes in spanisch gesprochen wurden und in der Serie englisch Untertitelt sind, zu übersetzen und da auch noch die Zeit richtig zu treffen, da ist man schon einige Zeit beschäftigt.

Also: ein riesen fettes Danke ³³2laola²³ von jemandem, der wenigstens ein Hauch in Eure Arbeit geschnuppert hat....

angel

Beiträge: 1 504

Wohnort: zu Hause ... ehrlich. K, Edemissen

  • Nachricht senden

2

Freitag, 16. November 2007, 13:55

Herzlich willkommen bei uns :)

Mal jemand mit einem ausführlichen Vorstellungstext, fein :)

Wenn du jemals mit Subben anfangen möchtest, setz dich aber bitte vorher mit den Subbern oder dem Team kurz zusammen, damit keine doppelte Arbeit gemacht wird ;)

Sodele, jetzt machs dir bequem und viel Vergnügen hier :D

3

Dienstag, 20. November 2007, 15:47

Dann bist du hier ja bei den anonymen Seriensüchtigen richtig :D, viel Spaß in dem netten Board hier ;)

& Willkommen auf subcentral.de


Auf der Suche nach frischem Serienfutter?
Werde jetzt in der neuen Übersicht fündig!

4

Mittwoch, 21. November 2007, 21:56

ich will vom....

Serien-süchtig sein bloß keine Heilung ;)

5

Freitag, 23. November 2007, 17:34

Wir sind Dealer, keine Besserungsanstalt :) Willkommen!