Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

katalaki

Call me Sebbo

  • »katalaki« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 119

Beruf: Anonymer Suboholiker

  • Nachricht senden

1

Freitag, 23. März 2012, 21:17

2 Broke Girls 2012 im deutschen TV

Die ProsiebenSat- Gruppe kündigt an, 2 Broke Girls im Laufe des Jahres ins Programm aufzunehmen.

Weitere Informationen siehe: http://www.serienjunkies.de/news/broke-g…digt-38381.html

lg
Werdet Stars, aber lasst mich zuerst

Are you there, Chelsea S01E09: -> VO(100%) Ü(0%)

2

Freitag, 23. März 2012, 22:16

Sie wird bei ProSiebenSat.1 laufen, das ist die Mediagruppe hinter den Sendern und nicht ein einzelner Sender.
Möglich währen daher Kalbel 1, Sat.1, Sixx, die Pay-TV Spartensender oder eben Pro7 selbst.

Kleiner, aber feiner Unterschied.

katalaki

Call me Sebbo

  • »katalaki« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 119

Beruf: Anonymer Suboholiker

  • Nachricht senden

3

Samstag, 24. März 2012, 23:09

Wusste ich, habs auch so in der Beschreibung gehabt, nur im Titel vergessen zu ändern. Mir ist schon bewusst , dass sogar sixx Chancen hat, aber ich denke mal, es wird auf Prosieben hinauslaufen, bzw hoffe ich es. ^^
Freu mich schon drauf, auch wenn das mit der Synchro ja immer so ne sache ist.
Werdet Stars, aber lasst mich zuerst

Are you there, Chelsea S01E09: -> VO(100%) Ü(0%)

4

Sonntag, 25. März 2012, 19:19

Denk ich auch, die brauchen was nach den neuen Staffeln von HIMYM und TBBT. Denke dass 2BG bei denen voll ins Senderkonzept passt. Sixx bekommt doch wie Kabel und Sat nur die ausgelutschten Formate, die schon auf Pro7 oder woanders liefen -.-
Syncro is hoffentlich so in etwa die Qualität von TBBT und nicht wie bei New Girl -.-
Das wär echt schade um die tolle Serie, aber was solls, gugg Sitcoms eh lieber im Original =)

5

Donnerstag, 31. Mai 2012, 12:59

Ich frag mich ob die Sprüche genau so geil rüber kommen wie im Orginal. Kann ja sein das sich das mit der deutschen synchro richtig kacke anhört.
Folgende Serien verfolge ich gerade:

|| Person of Interest || Homeland || TAAHM || HIMYM || TBBT || Die Simpsons || South Park || Touch || Breaking Bad || Anger Management || 2 Broke Girls || Suits ||

Weitere Vorschläge gerne per PM an mich ;)

Gruß Assassin0066 :)

6

Donnerstag, 31. Mai 2012, 14:18

Naja, ich denke schon, dass sie eine vernünftige Syncro hinbekommen werden. Hat ja schon bei TBBT, TAAHM und HIMYM recht gut geklappt, denke das Niveau wird ähnlich.
Dass die Sprüche natürlich nicht so gut rüberkommen können kann ich dir aber garantieren, da auch hier viel auf Wortwitz rausläuft. Den kann man schlecht eindeutschen =)

7

Donnerstag, 31. Mai 2012, 15:44

Aber jetzt mal ohne Witz ich finde das die Orginal Stimmen der Darsteller, bei dieser Serie einfach genial sind.

Bei vielen Serien finde ich meistens das ein Darsteller eine Scheiß stimme hat und man ihn nicht so gut versteht.

Aber wie wollen die den Han Synchronisieren, der hat so schon so eine geile Stimme, wer soll die den ersetzen ?!?!?!
Max oder Earl ?!?

Findet ihr nicht auch das deren Stimmen einfach nur geil sind.
Folgende Serien verfolge ich gerade:

|| Person of Interest || Homeland || TAAHM || HIMYM || TBBT || Die Simpsons || South Park || Touch || Breaking Bad || Anger Management || 2 Broke Girls || Suits ||

Weitere Vorschläge gerne per PM an mich ;)

Gruß Assassin0066 :)

8

Donnerstag, 31. Mai 2012, 21:56

Klar, aber auch vorallem weil wir dran gewöhnt sind. Für die, die's nachher direkt auf Deutsch guggen isses bestimmt dennoch gut =)
Dass man alle gut verstehen kann, find ich auch. Es nuschelt sich keiner was zurrecht oder spricht in irgend sonem "mittlerer-Westen" oder "tiefste Südstaaten" Akzent =)
Aber da ich stark bezweifle, dass die alle fließend deutsch sprechen, wird denen wohl nichts als eine Sync übrig bleiben =P

9

Freitag, 1. Juni 2012, 11:07

Ja stimmt schon. Da hoffen wir mal auf eine gute Synchro :)
Folgende Serien verfolge ich gerade:

|| Person of Interest || Homeland || TAAHM || HIMYM || TBBT || Die Simpsons || South Park || Touch || Breaking Bad || Anger Management || 2 Broke Girls || Suits ||

Weitere Vorschläge gerne per PM an mich ;)

Gruß Assassin0066 :)

10

Sonntag, 26. August 2012, 19:24

Die erste Folge war echt gut. Die Sync konnte sich sehen lassen :)
Ich denke das kann eine sehr lustige Sitcom werden. Solange sie die Geschichte ein wenig ausweiten.
love, peace and harmony


Supervisor

Stammkunde

Beiträge: 212

Wohnort: Tostedt

Beruf: Bundeswehr

  • Nachricht senden

11

Donnerstag, 30. August 2012, 23:10

Du findest die Synchro in Ordnung?

Also ich konnte mir das wirklich nicht antun, die hälfte der Witze kommt im deutschen nicht rüber und die Synchro finde ich einfach nur unterirdisch.

Naja Geschmäcker sind bekanntlich verschieden :)

12

Montag, 3. September 2012, 13:11

Du findest die Synchro in Ordnung?

Also ich konnte mir das wirklich nicht antun, die hälfte der Witze kommt im deutschen nicht rüber und die Synchro finde ich einfach nur unterirdisch.

Naja Geschmäcker sind bekanntlich verschieden
Naja, ich fand sie auf jeden Fall nicht so schlecht. Klar kann man immer viel verbessern. Aber ich kenne aus einem erweiterten bekanntenkreis einen Sprecher, der mir mal erzählt hat, dass sie viele Sachen nicht so Übersetzen können weil dann die Mundbewegungen nicht mehr passen. Und für den Zuschauer wäre es nerviger wenn die Mundbewegung nicht passt, als wenn die Übersetzung umgeschrieben wird. Und da muss ich sagen, kann ich das verstehen. Wenn der Englische Satz zu Ende ist, und der im Deutschen dann noch redet, obwohl der Mund sich nicht bewegt wäre das doch richtig albern. Und dann kann man nicht alles 1-1 übersetzen. Weil es einfach scheisse aussehen würde, wenn die immer noch 1 Sekunde mehr oder weniger reden. :). Man muss meistens ein paar mehr Faktoren berücksichtigen, ich denke sonst würden die Studios auch gerne 1-1 übersetzen.
love, peace and harmony


13

Dienstag, 11. September 2012, 21:27

Ich kann gar nicht auf den Text achten, ich finde die Stimmen so grausam im Vergleich zum Original.

Bei anderen Serien komme ich durchaus sowohl mit Original- als auch mit deutschen Stimmen zurecht, das hier ist Folter pur.

14

Dienstag, 11. September 2012, 22:01

Ich habe als erstes 2 Folgen auf Deutsch gesehen und dann den Rest der Staffel auf Englisch mit dem Ergebnis, dass ich mir beides angucken kann^^ Man geht immer voreingenommen an eine Serie ran, die man bereits im Original kennt.

Hitomix

unregistriert

15

Dienstag, 6. November 2012, 21:50

Also die Sync ist nicht sehr gut, man kann sie aber ertragen.
Sie ist etwa genau so schlimm wie bei Rules of Engagment, da war ich auch sehr von der Deutschen Stimme von Jeff enttäuscht.

16

Freitag, 15. Februar 2013, 23:34

Ich finde die deutsche synchro eigentlich ziemlich gut. Finde z.B. das caroline im deutschen passender klingt. Dafür ist Max im Original unschlagbar. Han ist auch gut getroffen, dachte das wird in deutsch schlimmer