Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

21

Mittwoch, 21. März 2012, 21:55

Ich sage zunächst einmal nur: Häh ?( Um welches Problem geht es hier gerade :wacko:

Dann mal noch eine kurze "Stellungnahme" von einer weiteren Subberin der Serie:

@amtschi: Deine Beschwerde wurde zur Kenntnis genommen ... jedoch erwarte nicht, dass der Ton in der Übersetzung vulgärer wird. Dafür ist der Frauenanteil im SN-Team wahrscheinlich zu hoch :D *Ironie*

Mir persönlich gefällt der Ausdruck "Hurensohn" nicht sonderlich, zumal er oftmals meines Erachtens nach nicht zur Szene passt - sollte er passen, wird er auch verwendet werden. Ich bevorzuge als Übersetzung für "son of a bitch" - bezogen auf eine Person - Mist- oder Scheißkerl. Bezieht es sich auf eine Situation, dann gibt es auch weitere Übersetzungsmöglichkeiten dieser Wortgruppe, wie z. B. "verdammte Scheiße". Wie bereits von Hell ausgeführt wurde, ist die Übersetzung grundsätzlich der Szene angepasst. Mit Zensur hat das absolut nichts zu tun. Vielmehr hat es etwas mit der Sprachkultur zu tun, die - ich spreche jetzt mal nur für mich - ich in meinem Real-Life pflege. Da gehört vulgäres Fluchen leider nicht dazu ... und ich denke, dass mit der Bezeichnung Mist- oder Scheißkerl das gleiche zum Ausdruck gebracht wird wie mit dem Begriff Hurensohn.

Und ich hoffe, damit ist auch geklärt, dass das ganze nichts mit "Online-Dictionary-gläubig" zu tun hat, sondern einfach mit der Tatsache, dass das WIE der Übersetzung immer noch dem individuellen Stil der Subber entspricht. Dass man es nicht jedem recht machen kann und somit nicht jedem Nutzer die Art des Fluchens in den Subs gefällt, ist aufgrund der Menge der Nutzer leider nicht zu verhindern. Sorry, kann man nix machen :)
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

SeXy CaTmAn

Eingeborener

Beiträge: 328

Wohnort: Da wo mein Haus wohnt

Beruf: Lustmolch

  • Nachricht senden

22

Mittwoch, 21. März 2012, 23:59

Also amschti,
reiß dich mal am Riemen.

Du musst ja nicht gleich ausrasten.
Ich finde, dass es super übersetzt wird.
Wenn jemand ein Fürwort wie "you" davorstellt, dann heißt es Hurensohn.
Aber einfach nur so steht es eher für "Scheiße"
Wenn du damit nicht zufrieden bist, kannst du ja losheulen
und die SUBS SELBER SCHREIBEN !!!

Hab das "Junge" gar nicht ernst genommen.

Aber noch mal zum Thema.
Stellen wir uns doch folgende erfundene Szene bei SN vor.

Sam: Ein Sturm zieht auf.
Dean: Son of a bitch.

Hm, was will Dean wohl damit sagen?

Hurensohn?
Sam wäre also ein Hurensohn, wäre Dean dann nicht auch einer?
Sagt er ja schließlich zu seinem Bruder.

Oder meint der mit "Hurensohn" den Sturm?
Haben Stürme Eltern?

Macht keinen Sinn.

"Verdammte Scheiße" ist da richtig, wie es auch bei dict.cc dabei steht.

Gruss,
Hell


Hehe Hell,
ich finds toll wie du immer mit Logik argumentierst :auslach:
Never ask stupid questions !
Google it first, somebody already asked your stupid Question

23

Donnerstag, 22. März 2012, 19:44

Und ich hoffe, damit ist auch geklärt, dass das ganze nichts mit "Online-Dictionary-gläubig" zu tun hat, sondern einfach mit der Tatsache, dass das WIE der Übersetzung immer noch dem individuellen Stil der Subber entspricht.


Das bezog sich nicht auf deine Übersetzung, sondern auf die Begründung "Stimmt, weil steht so bei dict.cc". Keine Ahnung, ob das wirklich so gemeint war, aber verkürzt wär das natürlich Unfug. Es gibt auch jede Menge Beispiele, wo garantiert keine der Optionen bei dict.cc stimmt. Das meinte ich eigentlich nur.
Welcher der Übersetzungsvorschläge bei dict oder leo oder wo auch immer passt, hängt wie sich ja eigentlich alle hier einig zu sein scheinen vom Kontext ab.
Und ob Hurensohn passt, auch. Das sollte nicht vom Subber, sondern von der sprechenden Figur abhängen. Alkoholisierter "white trash" oder ein kleiner Drogenpusher in der Gosse werden sicher eher Hurensohn als Scheißkerl meinen, sprich, der Hurensohn entspricht eher ihrem Niveau und ist dadurch passender. Ich hoffe, kein Subber ist dann so spießig, dass er diesen Figuren Euphemismen in den Mund legt. ^^
"I love deadlines. I like the whooshing sound they make as they fly by."
Douglas Adams

"Was interessiert mich mein Geschwätz von gestern?"
Konrad Adenauer

24

Donnerstag, 22. März 2012, 20:43

Dafür dass der Kerl

so ein Sprachenprofi ist, hat er ja einen ganz schön komischen Schreibstil.
Aber eventuell liegt das auch daran, dass Tintoblues und Blue Sky Rocked sowas wollen

25

Donnerstag, 22. März 2012, 22:54

RE: Dafür dass der Kerl

so ein Sprachenprofi ist, hat er ja einen ganz schön komischen Schreibstil.
Aber eventuell liegt das auch daran, dass Tintoblues und Blue Sky Rocked sowas wollen


Ich hab mir nicht die Mühe gemacht, nach so einer sch... önen Sache zu suchen^^

26

Donnerstag, 22. März 2012, 22:57

ich finde amtschies gerede zwar ebenfalls unhöflich, aber ich bin mir nicht sicher, ob dean da wirklich "verfluchte scheiße" meint. man könnte ja auch denken er meint damit den lieben herren, der einen sturm aufziehen lässt. er hat "gott" ja schon öfters bissl verhöhnt.

The Hellraiser

unregistriert

27

Donnerstag, 22. März 2012, 22:58

Das war nur ein erfundenes Beispiel. ^^

28

Donnerstag, 22. März 2012, 23:50

selbst die englisch-sprechenden differenzieren. ;-)
Link: http://www.urbandictionary.com/define.ph…=son+of+a+bitch

House of lies


S01 E08
100% Released (08.07.2012)
S01 E09
9% Übersetzung

Subberstatus: "Minijob"-Subber
Stand: 20.07.2012

"Die Furcht klopft an. Der Glaube öffnet. Es war keiner da." Die Sopranos

29

Freitag, 23. März 2012, 16:35

Tipp an den TE: einfach ohne Subs schauen, dann hast dieses "Problem" nicht.
SIgnatur in Arbeit, maybe.

30

Donnerstag, 29. März 2012, 19:13


amschti
ist der coolste, denn er hat schon Songtexte geschrieben und weiß sowieso alles besser lol.

Ich lach mich hier weg... eckelhaft diese Arroganz und Selbstbeweihräucherung...

31

Montag, 23. April 2012, 15:28

naja, eure " kiddy verarsche" gegenüberamschti ist auch nicht unbedingt ganz rein von "Arroganz und Selbstbeweihräucherung..."

außerdem steht es jedem frei, seine kritik loszuwerden, solange die form halbwegs gewahrt wird... oder habe ich etwas nicht mitbekommen ?

okay, letzter post über nen monat her... zu spät gesehen. bitte ignoriert mein post, sonst beginnt die kinderkacke nochmal...

SeXy CaTmAn

Eingeborener

Beiträge: 328

Wohnort: Da wo mein Haus wohnt

Beruf: Lustmolch

  • Nachricht senden

32

Dienstag, 24. April 2012, 16:10

naja, eure " kiddy verarsche" gegenüberamschti ist auch nicht unbedingt ganz rein von "Arroganz und Selbstbeweihräucherung..."

außerdem steht es jedem frei, seine kritik loszuwerden, solange die form halbwegs gewahrt wird... oder habe ich etwas nicht mitbekommen ?

okay, letzter post über nen monat her... zu spät gesehen. bitte ignoriert mein post, sonst beginnt die kinderkacke nochmal...


OMG 8|
Wie du keine Ahnung hast...

Man kann etwas kritisieren. Aber bitte nicht in diesem verachtenden Ton.
Wenn du aber glaubst, dass das Kinderkacke ist, dann solltest du dich vielleicht fragen,
ob du die Kinderarbeit, die wir hier machen, downloaden willst.
Never ask stupid questions !
Google it first, somebody already asked your stupid Question

Mr.Universe

Grünschnabel

Beiträge: 37

Wohnort: My private moon

Beruf: Telecommunications

  • Nachricht senden

33

Samstag, 5. Mai 2012, 10:51

naja, eure " kiddy verarsche" gegenüberamschti ist auch nicht unbedingt ganz rein von "Arroganz und Selbstbeweihräucherung..."

außerdem steht es jedem frei, seine kritik loszuwerden, solange die form halbwegs gewahrt wird... oder habe ich etwas nicht mitbekommen ?

okay, letzter post über nen monat her... zu spät gesehen. bitte ignoriert mein post, sonst beginnt die kinderkacke nochmal...
Behauptungen aufzustellen, ohne sie durch Argumente zu unterstützen, oder einen Bezug herzustellen, Rechtschreibung
und Orthographie ignorieren, ist auch nur bedingt eine Vorgehensweise die dem eigenen Standpunkt Gehör verleiht.
Im Kindergarten wurde uns, in meinem zumindest, beigebracht:" Der Ton macht die Musik." Kritik hängt zu einem
großen Teil davon ab wie sie kommuniziert wird. Das Verhalten, das von dir bemängelt wird, geht im Grunde in den
wenigen Sätzen vollständig von dir aus. Die Geduld vom Team ist eher beeindruckend. Auf anderen Seiten ist diese
schneller erschöpft, bei Querschlägern, die scheinbar gar nicht auf einen wirklichen Austausch aus sind.
Falls dir wirklich etwas daran gelegen hätte, nicht noch einmal etwas aufzuwirbeln, hättest du deinen
Post editiert. Dir ist bewusst, dass du damit eine Aussage triffst, ob es dir bewusst ist, oder nicht?
Willkommen in der wunderbaren Welt der Kommunikation.
You can't stop the signal

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

34

Samstag, 5. Mai 2012, 15:57

Da jetzt hier nur noch eine OT-Diskussion stattfindet, die hart an der Grenze zum Streit ist, mache ich hier mal zu. Die Frage zur Übersetzung wurde beantwortet.