Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Sonntag, 17. Juni 2012, 12:57

Stimmt EM geht halt vor!!! Manche verstehen es halt nicht und haberm auch kein Geduld
Naja was soll euch ne schönen Sonntag und toi toi toi
Deutschland :D

22

Sonntag, 17. Juni 2012, 14:23

Ich bin gegeistert. 3 Tage und der erste Besserwisser taucht auf. Wir lassen es dann einfach, die Timings zu überarbeiten. Wer will schon den Text dann sehen, wenn er auch gesprochen wird. Auch werden wir einfach keine Begriffe mehr googeln, wörtliche Übersetzungen sollen ja ganz lustig sein. Wer erwartet schon einen Sinn in der Übersetzung. Am besten nehmen wir Google-Translator, dann sind wir auch ganz schnell fertig.

23

Sonntag, 17. Juni 2012, 15:03

Vor allem, weil ein paar Posts über dir steht, dass der Korrileser dieses WE keine Zeit hat :facepalm:
Und Leute: Es ist EM!

LESEN HILFT...UND BILDET!!!!

24

Sonntag, 17. Juni 2012, 15:23

Ich kenne zwar den Sub-Prozeß nicht, aber Ihr seht Euch eine Episode doch vorher oder währenddessen an.
Kann man denn sagen, dass man, dafür dass es eine Ami-Serie ist und sie zudem in Texas spielt, die Schauspieler eigentlich ganz gut versteht? Das hätte ich mir nach so manch einer Episode des frühen Dallas weitaus schlimmer vorstellen können. Oder habe ich nur ein geübtes Ohr?
Andererseits habe ich verwöhnte Brit-Serien-Ohren ... und so richtigen Kauderwelsch gab es - damals wie heute - nämlich nicht, da ist Walker oder Justified schlimmer ;-)
Und dann noch etwas Technisches: Wird hier im Vergleich zu anderen Serien weniger gesprochen?

25

Sonntag, 17. Juni 2012, 15:34

Man kann Dallas sehr gut verstehen, zudem gucken wir ja auch mit VO.
Das mit dem Verhältnis zu anderen Serien kann man immer sehr schwer sagen.
Es gibt Serien, wo sehr viel gesprochen wird und manchmal etwas weniger, es kommt auch immer ein bisschen aufs Genre an.
Die erste Folge von Dallas war 54 Minuten lang und hatte ca 700 Items, die zweite lief knapp 40 Minuten und hatte ca 500, das ist schon wenig.
Normalerweise haben die Durchschnitts-Drama-Serien zwischen 650 und 800 Items - wenn die Timings und der Sub bearbeitet wurden.
Es kommt immer auf die Serie an.

26

Sonntag, 17. Juni 2012, 16:45

Warte auch drauf :-)

Warte auch auf die deutschen subs :-) Hoffe sie kommen bald :-)
Die Serie war früher das geilste von der Welt :-) JR ist zwar in die Jahre gekommen aber wir werden ja alle nicht jünger :-)
Vielen Dank an die Subber

27

Sonntag, 17. Juni 2012, 23:35

Update: Der deutsche Sub für E01 (LOL, AFG & DIMENSION) ist jetzt verfügbar!

Übersetzt von Elya & ninh
Korrigiert von anno2512

Viel Spaß mit dem Piloten "Changing of the Guard"! :)



28

Montag, 18. Juni 2012, 00:08

Danke für die Infos ... und danke für den Sub.
Habe meine Strategie nun gefunden: Gucke einmal mit VO und dann nochmal mit GER.
Doppelt hält besser :-D

PS: Für alle, die auch so drauf sind wie ich (und ich schweife schon wieder ab) gibt es auf der HP das Theme zum Download z.B. fürs Handy ;-)

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

29

Montag, 18. Juni 2012, 00:15

Jippiiiiiiiiiiiiie, es geht los! :juhu: :juhu: :juhu: Der erste Sub ist da. Bin schon ganz gespannt, ob die neuen Folgen mit der alten Serie mithalten können. Larry Hagman :marlboro: war damals immer mein Lieblings-Schauspieler (schon bei "Bezaubernde Jeannie", noch in schwarz-weiß), der hatte so eine fiese Lache... :auslach:

Herzlichen Dank :danke: ans gesamte Subber-Team :hail: für diesen ersten Sub trotz EM. ²schland²

LG Jamb :lovesc:
LG Jamb :lovesc:

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

30

Montag, 18. Juni 2012, 06:14

Update:
Die WEB-DL-Anpassung für E01 ist nun im Startpost verfügbar.
Vielen Dank an Funbird!

31

Montag, 18. Juni 2012, 12:08

:juhu: :juhu: :juhu: jepppaaaaaaaa los gehts. Das warten hat sich gelohnt... :danke: :danke: :bier:

32

Montag, 18. Juni 2012, 13:20

wie kann ich das jetzt gucken?

33

Montag, 18. Juni 2012, 13:22

Bei uns bekommst du nur die Untertiteldatei,
die Videodatei musst du dir anderweitig besorgen, dazu wirst du hier auch keine Tipps oder Anleitungen finden.
Wie es mit dem Rest funktioniert, erfährst du in diesem Thread:
Deutsch Neu bei SubCentral? - Tipps für Einsteiger

34

Montag, 18. Juni 2012, 13:23

ok danke

35

Montag, 18. Juni 2012, 17:33

:auslach: Was ne geile folge.. Das gute alte Dallas wie man es kennt. Und J.R. eine paraderolle. Herrlich... 1.folge..ich bin begeistert !! :danke: :danke: ³²³Willow²³

36

Montag, 18. Juni 2012, 19:04

Und Tante Googles Aussage, dass "June 13, 8/9c" bedeutet, dass die Episode am 14. Juni 6 Uhr MEZ läuft, habe ich soweit richtig verstanden?
Das hat mir bislang noch nie etwas bedeutet ... aber auf Dallas warte ich schon seit soooo vielen Jahren ;-)
Der Zeitunterschied beträgt 6 Stunden...TNT sendet von Atlanta aus...dort ist es 6 Stunden früher...demnach läuft Dallas bei uns um 3 Uhr nachts!!!

37

Montag, 18. Juni 2012, 19:40

Update: Der deutsche Sub für E02 (LOL, AFG & DIMENSION) ist jetzt verfügbar!

Übersetzt von Elya & ninh
Korrigiert von anno2512

Viel Spaß mit "Hedging your Bets"! :)



38

Montag, 18. Juni 2012, 20:01

Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 02 (CtrlHD) hinzugefügt.

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

39

Montag, 18. Juni 2012, 22:10

Und schon gehts weiter... ³³2laola²³

Vielen Dank :danke: für den 2. Sub hier. :cheer: :cheer: :cheer:

LG Jamb :lovesc:
LG Jamb :lovesc:

40

Montag, 18. Juni 2012, 23:25

Ich find's immer wieder amüsant wie fordernd manche sind. Als ob es einen Anspruch auf die Subs gäbe. Das genaue Gegenteil ist der Fall. Man sollte froh und dankbar sein das es Leute gibt die sich die Mühe machen die Subs für uns herzustellen. Ich für meinen Teil bedanke mich auf jeden Fall auf's Herzlichste!