Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (19. März 2012, 21:12)
Ich verstehe Englisch zumindest gut genug um Animes/Serien mit englischen Untertiteln schauen zu können.
52? Es würden mir nur noch die von Staffel 2 fehlen.
Ganz andere Frage nebenbei: hast du zufällig Softsubs von Hellsing Ultimate BD 7+8 ? Habe nur Hardsubs gefunden und bevorzuge SRT.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Es stimmt, dass nach Episode 4 das Studio gewechselt hat für den Hellsing Ultimate Anime. Wie Nachtfalke schon sagt übersetzen anfangs meist sowieso Fangruppen wenn keine Deutsche Untertitel rauskommen, oder noch nicht rauskamen.Zitat
die hellsing ova habe ich nur 1 - 4 mit deutschen subs . ich dachte ,
der (deutsche) herausgeber wäre pleite gegangen ? gibt's da mehr
deutsches ? zur not nehme gerne auch hardcoded .
Kannst du eben E17 Subs von SAC2 uppen, damit wenigstens das Intro gleich ist von der Übersetzung?
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
bevor man sich ans übersetzen macht sollte man alle quellen abgrasen .
Gesagt, getan. Einmal Originalformat, einmal SRT.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.