Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Die Folge ist bereits auf "HBO GO" (online Videoportal) erschienen. Davon gibt es einen WEBRip.
Die Quali ist etwas schlechter, als die der "normalen" Scene-Releases.
Offiziell im Fernsehn läuft die Folge erst später.
ahhh...
super. dank dir für die schnelle und aufklärende antwort.
nehm mal an dass die subbs nach der tv ausstrahlung erscheinen oder?
Hey Leute!
Kann mir jemand sagen, warum mein VLC Player für den Mac die Untertitel nicht erkennt?
Sowohl die Autoerkennung, als auch das einbinden über das erweiterte Datei öffnen funktionieren nicht.
Meine Videodatei ist "Game.of.Thrones.S02E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE.mkv".
Untertitelspuren hab ich beide versucht.
Schriftarten im VLC rumprobiert, Farben geändert etc.
Hab mal eine Frage, hoffe das wurde hier noch nicht gklärt, denn dann hätt ichs übersehenn. Also:
Wurden die Namen bei den Subs der deutschen erStaffel angepasst oder hat man es bei den englischen Namen belassen? Da ich die erste Staffel auf deutsch gesehen habe, bräuchte ich sonst sicher etwas Eingewöhnungszeit. Nicht, dass das schlimm sei, ich wollts nur schonmal wissen.
Hab mal eine Frage, hoffe das wurde hier noch nicht gklärt, denn dann hätt ichs übersehenn. Also:
Wurden die Namen bei den Subs der deutschen erStaffel angepasst oder hat man es bei den englischen Namen belassen? Da ich die erste Staffel auf deutsch gesehen habe, bräuchte ich sonst sicher etwas Eingewöhnungszeit. Nicht, dass das schlimm sei, ich wollts nur schonmal wissen.
Wir greifen auf die Namensversionen der ersten Übersetzung der Bücher zurück. Teilweise nehmen wir uns die Freiheit und machen es so, wie wir es für richtig halten.
Ach ja, ne INFO auch noch von mir:
Wir werden keinen deutschen Sub für die WEB-RIP Version erstellen.
Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt. "Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend.
Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Eine "verfrühte" Veröffentlichung von Episoden auf HBO GO wird wohl in Zukunft nicht mehr erfolgen: http://winteriscoming.net/2012/04/hbo-ad…release-rumors/
Wer jetzt schon Episode 2 schaut muss dann umso länger auf die dritte warten
Offiziell lief die Episode auch noch nicht.
Es existiert von der Folge bisher nur ein WEBRip von HBO Go,
welcher eine etwas schlechtere Qualität hat, als die Releases,
die kommen, sobald die Folge auch im TV ausgestrahlt wird.