Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
So, liebe Freunde der Ausbrecherkönige, seit gestern ist es offiziell: ich subbe die zweite Staffel. Wehe, Ihr drängelt!
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
Für die E07 - "Ain't Love (50) Grand" gibt es bei addicted übrigens für das 720p WEBDL Release von KINGS den englischen Untertitel und für das normale XviD Release von ASAP ebenfalls.
Weiss man eigentlich ob es für eine dritte Staffel gereicht hat ?.
Die Quoten waren ja nicht gerade berauschend.
Edit:
Gerade gesehen das Breakout Kings abgesetzt wurde
Ich hoffe das das nicht die Motivation des Subberteams beeinflusst (Verstehen könnte ich es aber).
Gruß
poison25
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »poison25« (18. Mai 2012, 11:48)
mein Sub-Wille für die 2. Staffel ist ungebrochen, keine Sorge. Leider hat mich ein privater trauriger Zwischenfall ein wenig zurückgeworfen, so dass Ihr Euch noch etwas gedulden müsst. Ich hoffe, Ihr seid nicht allzu sauer...
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
mein Sub-Wille für die 2. Staffel ist ungebrochen, keine Sorge. Leider hat mich ein privater trauriger Zwischenfall ein wenig zurückgeworfen, so dass Ihr Euch noch etwas gedulden müsst. Ich hoffe, Ihr seid nicht allzu sauer...
Vielen Dank schon einmal vorab! Ich hoffe, es geht dir bald besser. Die Serie hat sich wirklich sehr gut entwickelt. Freue mich schon auf die Subs, auch wenn es noch etwas dauern wird.
nanana! Mein Projekt das ist, junger Jedi! Steht auch in der Liste. Ich mach da schon seit Mai dran rum, habe aber immer wieder das Problem, dass manche VOs unvollständig sind und ich meist recht lange brauche, bis ich vor allem das Genuschel von Domenick Lombardozzi und das Geschnatter von Jimmi Simpson verstanden habe. Aber eins sei euch versichert, "cons": ich gebe nicht auf!
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!
nanana! Mein Projekt das ist, junger Jedi! Steht auch in der Liste. Ich mach da schon seit Mai dran rum, habe aber immer wieder das Problem, dass manche VOs unvollständig sind und ich meist recht lange brauche, bis ich vor allem das Genuschel von Domenick Lombardozzi und das Geschnatter von Jimmi Simpson verstanden habe. Aber eins sei euch versichert, "cons": ich gebe nicht auf!
Ja, da hast du recht, das ist einer der Serien, die ich mit Untertitel gucken MUSS. Dieses amerikanisch ist zu schwer für mich obwohl ich ausschließlich US Serien schau.
Freue mich schon auf die Subs! Super Arbeit leistet Ihr!
Tut sich denn hier noch was, denn ich spielte auch schon mehrmals mit dem Gedanken es notfalls zu subben? Am liebsten wäre mir eine Angabe über den bisherigen Fortschritt. Ich könnte auch versuchen bei einzelnen Folgen (quer)einzusteigen?!?!
Ja. Leider hab ich beruflich bedingt momentan furchtbar wenig Zeit zum Subben, so dass ich mich aktuell nur um meine "live"-Serien kümmern kann. Aber im Weihnachtsurlaub häng ich mich wieder rein.
too old to die young
Die deutsche Rechtschreibung ist Freeware, du darfst sie kostenlos nutzen. Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen.
The chances of anything coming from Mars are a million to one - but still they come!