You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Thursday, January 12th 2012, 12:57pm

Sorry, mit 720p hab ich nix zu tun ;) das müsste dann Bobby machen.

Posts: 22

Location: Münster

Occupation: Student

  • Send private message

22

Saturday, January 14th 2012, 7:30am

habe mir die erste staffel gegeben und bin ein fan dieser serie. in den
folgenden episoden gibt es einiges um sich vor lachen in die ecke zu
schmeißen. schön das vor allem david duchovny seine "alte"
synchronstimme bekomme hat und diese seinen charme nochmals
unterstreicht. freue mich auf staffel 2.
Interesting soliloquies require an intelligent partner. :)

glumpf

~ SubCentral.de ~

  • "glumpf" started this thread

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

23

Monday, January 16th 2012, 11:18am

Update:
Die VOs zu E02 (LOL & DIMENSION) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

24

Monday, January 16th 2012, 7:25pm

Ich finds ja echt total cool dass unser Mr. Moody hier beim Golden Globe abgesahnt hat :thumbsup:

Absolut verdient!

derRobin

Intermediate

Posts: 190

Occupation: Student

  • Send private message

25

Monday, January 16th 2012, 7:31pm

Ich finds ja echt total cool dass unser Mr. Moody hier beim Golden Globe abgesahnt hat :thumbsup:

Absolut verdient!
David Duchovny war zwar nominiert, aber gewonnen hat er nicht...
Nur wo Kultur ist, lässt sich Schwachsinn ertragen


26

Monday, January 16th 2012, 9:37pm

wie is denn der SUBstatus zur 2. folge? ;)

27

Monday, January 16th 2012, 10:04pm

Quoted

David Duchovny war zwar nominiert, aber gewonnen hat er nicht...


Oh, da habe ich wohl die News falsch gelesen ... :wand:

Wie schade :wacko:

28

Monday, January 16th 2012, 10:11pm

wie is denn der SUBstatus zur 2. folge? ;)


der VO wird derzeit noch überarbeitet danach fangen wir an mit dem subben

29

Tuesday, January 17th 2012, 10:59am

Es scheinen sich hier ja ein paar Leute über die Übersetzung von Folge 1 beschwert zu haben, bzw. Verbesserungsvorschläge gehabt haben.
Ich möchte an dieser Stelle erstmal sagen: Ich fand sie super (;

Desweiteren finde ich, dass gerade bei einer solchen Serie, wo doch viel Witz im Spiel ist, es nicht so 100% auf eine wörtliche sondern ehr auf eine sinngemäße (mit vielleicht witzigeren) deutschen Wörtern gehen sollte!
Ich will dabei lachen und nicht nachprüfen ob jedes Wort 100% zum englischen Wort passt.
Aber das ist nur meine Meinung.
Ich würde ja gerne mal anfangen und so 15Minuten von Folge 2 machen und dann uploaded, aber ich glaube, man darf einfach so ja hier nichts anbieten oder?!

glumpf

~ SubCentral.de ~

  • "glumpf" started this thread

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

30

Tuesday, January 17th 2012, 11:14am

Ich würde ja gerne mal anfangen und so 15Minuten von Folge 2 machen und dann uploaded, aber ich glaube, man darf einfach so ja hier nichts anbieten oder?!

Richtig. Subs, die ohne Absprache mit dem/den Subber(n) gepostet werden, werden gelöscht. Du kannst die Subber einer Serie anschreiben, ob sie Hilfe brauchen und wollen. Oder wenn du grundsätzlich gern subben möchtest, kannst du mal schauen, ob du eine Serie findest, die dir gefällt und für die es noch keinen Subber gibt. Solltest du Interesse an einer Serie haben, dann schreibe bitte einen der Mods an, die werden dir dann weiterhelfen.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

31

Tuesday, January 17th 2012, 1:31pm

lob hört man immer gerne danke dir und Cali ist wirklich schwerer zu subben

Ich würde ja gerne mal anfangen und so 15Minuten von Folge 2 machen und dann uploaded, aber ich glaube, man darf einfach so ja hier nichts anbieten oder?!


das ist natürlich immer schön zu hören das du es mal ausprobieren möchtest also bei Cali selber brauchen wir keine Hilfe aber du kannst ja gerne mal 15 min probieren und mir schicken ich schau sie mir dann mal an und gebe die Feedback ansonsten gilt der Beitrag von glumpf

32

Tuesday, January 17th 2012, 3:23pm

- Update:

Der überarbeitete VO für E02 ( HDTV & 720p ) ist verfügbar.


Vielen Dank an Scofield, der dieses Mal die Überarbeitung übernommen hat. :thumbup:


Edit by glumpf Danke schön. Sind im Startpost verlinkt.

33

Wednesday, January 18th 2012, 10:15pm

wielange dauern die subs noch?.....

-Bobby-

ehemaliger Subber

Posts: 104

Location: BB

Occupation: Student

  • Send private message

34

Thursday, January 19th 2012, 12:01am

Huhu,

Da Californication eine sehr anspruchsvolle Serie (zumindest zum Subben) ist und wir, das Subber-Team, vielbeschäftigte Menschen sind, haben wir uns vorgenommen, den Sub regelmäßig zum Wochenende zu releasen.
D.h. wir kratzen in der Woche alles an Zeit zusammen und arbeiten dran, so dass er am Wochenende unbedingt fertig ist. Und da eh nur am Wochenende korrigiert werden kann, belassen wir das auch in Zukunft dabei!

P.S.: Wenn's früher klappt, freuen sich alle! ;)

MfG
Cali-Team

35

Thursday, January 19th 2012, 12:10am

Naaaaagut ok, gute Nacht (;

glumpf

~ SubCentral.de ~

  • "glumpf" started this thread

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

36

Saturday, January 21st 2012, 7:30pm

Update:
Die deutschen Untertitel zu E02 (LOL & DIMENSION) sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: Scofield, Scratch77 & -Bobby-
Korrektur: d.c.s
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

Xerosmelody

Intermediate

Posts: 210

Location: Hamburg

  • Send private message

37

Sunday, January 22nd 2012, 5:40pm

Gibts eigtl. noch webdl anpassungen?
Sonst lade ich das normale 720p Release auch noch.

-Bobby-

ehemaliger Subber

Posts: 104

Location: BB

Occupation: Student

  • Send private message

38

Sunday, January 22nd 2012, 5:55pm

Ich bin mir nicht sicher, ob es WEB-DL Versionen gibt, da diese Serie von Showtime produziert wird.

Habe mal gehört, dass bei diesem Sender solche Versionen auf sich warten lassen.

39

Sunday, January 22nd 2012, 9:26pm

WEB-DLs zu Showtime-Serien gibt es immer erst ein paar Monate nach der TV-Ausstrahlung.

40

Monday, January 23rd 2012, 6:44am

Die VOs zu E03 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!