Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

41

Freitag, 18. Oktober 2013, 15:05

subs

kommen noch subs?
mfg

42

Freitag, 18. Oktober 2013, 16:25

leider nicht :

Black Mirror S01E02 612/612 Items gesubbt. Timings anpassen= 100% Korrektur= 50%
Black Mirror S01E03 250/731 Items gesubbt. Timings anpassen= 100% Korrektur= 0%


denn , wenn seco mit übersetzen+korrektur fertig ist wird er sie auf der stelle löschen :lachen:
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

43

Freitag, 18. Oktober 2013, 16:44

Die Frage wurde wahrscheinlich deshalb gestellt, weil sich der Status seit mehreren Wochen nicht mehr geändert hat. Folge 2 ist nun schon 'ne ganze Weile in Korrektur (ich glaube es ist seit mind. 3 Wochen bei 50%). docmarbuse wollte wohl wissen, wann man mit den Subs rechnen kann. Würde mich übrigens auch interessieren.
Übersetzungsstatus:

Person of Interest:
S03E14: veröffentlicht
S03E15: warten auf VO (26.02.)


Scandal:
S03E06 (1/4): 100% - zur Korrektur
S03E07 (1/4): 80%

The Following:
S02E04: 100% - Eigenkorrektur

44

Freitag, 18. Oktober 2013, 18:28

Die Frage wurde wahrscheinlich deshalb gestellt, weil sich der Status seit mehreren Wochen nicht mehr geändert hat.

wahrscheinlich hat er seit wochen nicht dran gearbeitet .

* klick *
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

45

Freitag, 18. Oktober 2013, 18:38

Ich bin sicherlich nicht ungeduldig und der Letzte, der hier drängeln würde. Aber ab und zu mal eine Info kann doch nicht zu viel verlangt sein. Meinetwegen kann er ja auch schreiben: "Hab zurzeit keinen Bock/keine Zeit Black Mirror fertig zu subben. Vllt. mach ich es in ein paar Monaten mal fertig", oder sowas. Dann weiß jeder Bescheid und fragt nicht ständig. Nur wenn man über mehrere Wochen keinerlei Informationen rausgibt, brauch man sich nicht wundern, wenn ständig nachgefragt wird.
Übersetzungsstatus:

Person of Interest:
S03E14: veröffentlicht
S03E15: warten auf VO (26.02.)


Scandal:
S03E06 (1/4): 100% - zur Korrektur
S03E07 (1/4): 80%

The Following:
S02E04: 100% - Eigenkorrektur

46

Samstag, 19. Oktober 2013, 19:56

*Kippe im Aschenbecher ausdrück*
*hust, hust*

Nächste Woche Mittwoch werde ich den Sub zum Dr schicken.
Hatte nicht weiter dran gearbeitet, da ich mit Homeland zu tun hatte.

47

Montag, 21. Oktober 2013, 09:41

*Kippe anzünden*
*inhale*

Der Sub ist soweit fertig und ich werde ihn gleich an dr.olds schicken, stay tuned.

Vassago

- All Hail the King -

Beiträge: 1 906

Wohnort: Madchester

  • Nachricht senden

48

Montag, 21. Oktober 2013, 14:53

Sieht das hier wie bei Mad Men aus?

Nein! Mach die Fluppe aus, ich war grad laufen... :>

49

Montag, 21. Oktober 2013, 17:40

Zitat

werde ihn gleich an dr.olds schicken, stay tuned.

bis näxtes wochenende sollte ich soweit sein - ohne garantie , kommt drauf an , wie's auf arbeit läuft .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

50

Dienstag, 22. Oktober 2013, 07:38

Sieht das hier wie bei Mad Men aus?

Nein! Mach die Fluppe aus, ich war grad laufen... :>


Sagt der, der Frank Gallagher als Avatar hat :D


51

Sonntag, 27. Oktober 2013, 06:55

Update
Die deutschen Untertitel zu E02
(
720p-TLA)
sind nun im Startpost verfügbar!

Übersetzung: Seco
Korrektur: dr.olds

52

Sonntag, 27. Oktober 2013, 07:25

kannst du den sub noch einmal austauschen ? ich habe eben noch ein unschönes durch ein passenderes wort ersetzt , sorry .

Edit "by sternenkind23" tausche ich aus.
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »dr.olds« (27. Oktober 2013, 10:32)


53

Sonntag, 27. Oktober 2013, 10:04

Update:
DVD-Rip Anpassung für E02 (TASTETV) hinzugefügt.

54

Montag, 28. Oktober 2013, 10:54

Leute,
es ist etwas passiert, dass nie hätte passieren dürfen.
Ich hab aus versehen den Falschen Ordner gelöscht und nun ist der bereits angefangene DE Sub zur dritten Folge weg :(
Ein epic fail der seines gleichen sucht (und nein ich war nicht besoffen).
Für alle hater da drausen im WWW: Goddamit Seco get your shit together!
I will, so chill!
Postiv zu betrachten ist, dass in der Folge viel wiederholt wird, heißt:
Copy and Paste und so = Erspart Zeit.
Ich setz mich gleich ran und klopp die ersten 100 Items aus'm Ärmel, no biggi.
Da es die letzte Folge der Staffel ist, bekommt die Folge die höchste Priorität, kein Dota 2 heute :(
Leute stay tuned , klickt hier ab und zu ma rein und guckt auf meinen Status,
das Teil pfleg ich wie mein Zimmer, nämlich scheiße, aber nach der Nummer muss das besser werden.
Ihr seid die besten, irren ist menschlich und manchmal sieht man die Ordner vor lauter Ordner nicht.
*Kippe anmach*
Danke für euer Verständnis.




Edit by sanni hahaha seco, du hast so nen schaden :D

55

Montag, 28. Oktober 2013, 11:56

:auslach: :auslach: :auslach:

Kann passieren, also mach dir keinen Kopf! Und wenn man schon nicht betrunken war, als es passiert ist, dann ist doch jetzt der beste Zeitpunkt, um sich an den heiligen Wodka zu wenden. Man fühlt sich dann nämlich gleich besser, da sich das schöne "Leck-mich-am-Arsch-Gefühl" einstellt, sobald ein gewisser Pegel erreicht ist. ;) Hat mir jedenfalls, in den Anfängen meiner Studentenzeit, immer geholfen wenn ich am Tag vor der Prüfung immernoch nichts gelernt hatte.

Und danke für das Statusupdate.
Übersetzungsstatus:

Person of Interest:
S03E14: veröffentlicht
S03E15: warten auf VO (26.02.)


Scandal:
S03E06 (1/4): 100% - zur Korrektur
S03E07 (1/4): 80%

The Following:
S02E04: 100% - Eigenkorrektur

56

Dienstag, 29. Oktober 2013, 06:43

Leute,
es ist etwas passiert, dass nie hätte passieren dürfen.
Ich hab aus versehen den Falschen Ordner gelöscht und nun ist der bereits angefangene DE Sub zur dritten Folge weg :(

du solltest vielleicht auch mit subtitle edit arbeiten . das programm macht auf wunsch alle 10 minuten ein backup des subs , und zwar in einem unterordner des programmverzeichnises , alo weit weg vom eigentlichen speicherort des subs . so habe ich schon einiges wieder in ordnung bringen können , zum beispiel wenn das programm abstürzt bevor ich speichere , oder der usb-stick , mit dem ich arbeite , mal wieder plötzlich den geist aufgibt .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

57

Sonntag, 17. November 2013, 18:10

Mal ne kleine Info.

Die hälfte ist geschafft! :horatio:
Ich will mit der Episode diesen Monat definitiv fertig werden!

58

Sonntag, 17. November 2013, 19:27

lass dir zeit . mein neuer pc ist noch im entwicklungsstadium , während der alte schon geschrottet ist . mal schaun , wann ich wieder voll da bin .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

59

Sonntag, 17. November 2013, 20:13

Zitat

lass dir zeit . mein neuer pc ist noch im entwicklungsstadium , während der alte schon geschrottet ist . mal schaun , wann ich wieder voll da bin .



60

Donnerstag, 21. November 2013, 17:55

Ich bin jetzt fertig *schweiß von der Stirn wisch*
Ich mach am Wochenende die korri
und werde versuchen bis Sonntag komplett fertig zu werden.

Achja: Bei ein, zwei Items werde ich das Board nomma um Hilfe bitten,
da ich mit meiner Übersetzung nicht so happy bin.
Das ganze kann sich dadurch vielleicht noch etwas verzögern.

Ähnliche Themen