Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Donnerstag, 27. Oktober 2011, 22:25

Sprache bei srt-Dateien übergeben (Apple TV)

Hi,

neuerdings streame ich Serien von meinem iPhone via AirVideo auf mein Apple TV. Nun habe ich bei einigen Serien sowohl englische als auch deutsche Untertitel vorliegen. Allerdings zeigt AirVideo mir nur 2x "Unknown srt" an.
Ich habe schon ausprobiert (wie in einem anderen Beitrag beschrieben), die Dateien so zu benennen:
Meine_Serie.mkv
Meine_Serie.de.srt
Meine_Serie.en.srt

Hat leider nichts gebracht. Auch Versuche mit Unterstrich oder ausgeschrieben (german, english) haben nichts gebracht. Gibt es einen Trick, in der SRT-Datei zu bestimmen, um welche Sprache es sich handelt? Quasi als Meta-Information?

Bin für jeden Hinweis dankbar...

Jan

2

Samstag, 29. Oktober 2011, 11:18

SRT kann keine Metainformationen, höchstens der verwendete Container wie MKV oder MP4. Liegt natürlich an Apple, dass der Dateiname nicht richtig ausgewertet wird.
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

3

Samstag, 29. Oktober 2011, 11:39

da apple keine srt dateien verkauft wird sowas auch nicht grossartig unterstützt .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

4

Samstag, 29. Oktober 2011, 13:12

Habt ihr was gegen Apple *wegduck...*? ;-)

Klar, Apple unterstützt es nicht - Apple unterstützt auch keine mkv-Dateien. AirVideo ist aber eine App, die nicht von Apple kommt (sondern von denen hier: http://www.inmethod.com). Habe parallel auch deren Support angeschrieben, aber - im Gegesatz zu diesem Forum - hat sich dort noch keiner gemeldet.
Wenn SRT so etwas eh nicht unterstützt (hab leider nirgends was zu den Datei-Spezifikationen gefunden), dann kann es ja nur über den Dateinamen und eine entsprechende Funktion in der App laufen. Werde sie noch mal anschreiben. Vielleicht bauen sie es ja ein.