Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Samstag, 22. März 2008, 14:41

Jetzt zu Ostern könnt ihr euch auf ein dickes Simpsons update freuen :D

Ziggy

Grünschnabel

Beiträge: 1

Wohnort: In meiner abgedrehten Welt

Beruf: F®€ªK

  • Nachricht senden

22

Samstag, 22. März 2008, 16:08

:kufee: :guitar: :kufee:
Das Osterupdate wird der Hammer :hippie2:

greetZ

ShAkEr
(In Tarnmission)
uBBeRHeRo

23

Sonntag, 23. März 2008, 21:40

Hiho...
wie ist denn bitte das DDL pw zu der episode 1? oO
da steht in der txt nix drin -.-
denke shconmal...

Beiträge: 1 504

Wohnort: zu Hause ... ehrlich. K, Edemissen

  • Nachricht senden

24

Montag, 24. März 2008, 06:58

@mawa: pass: HiO

25

Montag, 24. März 2008, 15:16

worx, vielen Dank :)
Sollte man vielleicht in die txt uebernemen ;)

Edit schlunz: done ;), jetzt stehts draußen und drinnen :D

26

Montag, 24. März 2008, 23:59

tjaa... in wenigen Minuten ist Ostern vorbei und da ich versprochen hab, ein Osterupdate zu veröffentlichen, mach ich das jetzt mal ...
ist zwar jetzt nur die Hälfte von dem, was ich mir eigentlich vorgestellt hatte, aber 2 Folgen sind ja besser als gar keine ;)

e10: Tja wir warten immer noch auf Cloud .... WO BIST DU ????
e11: übersetzt durch Easter und Korrektur durch mich :D
e12: übersetzt durch shaker - vorerst keine Korrektur, da ich ja davon ausgehen muss dass einer der beiden "Stammsubber" diese Folge selber subben möchte ...

Also viel Spaß mit den beiden Folgen erstmal

stay tuned
T.

BTW: hab grad die e10 von Cloud bekommen... nun muss ich aber auch ins bett ... Korrektur mach ich dann morgen abend nach der Arbeit ... mit dem Sub könnt ihr gegen 20h rechnen ;)

Edit schlunz: THX ;), sind vorne eingetragen..

27

Montag, 14. April 2008, 22:10

Also die DDLS der Folgen 10-12 sind Down, über die anderen kann ich nichts sagen da ich diese nicht gedownloadet habe bzw nicht versuche da ich sie nicht brauche :D

PHP Source code

1
2
3
4
5
6
7
if (
$SeriesStock != '0'
){
echo " :)  ";
} else {
echo " ;(  ";
}

28

Montag, 5. Mai 2008, 17:18

Ich habe das ganze mal ein bisschen vorran getrieben :D

DE Subs zu E14+E15.

E14: Übersetzung shaker, Korrektur Tomekk und Revan
E15: Übersetzung shaker, Korrektur Revan.

Was mit E13 ist weiß ich noch nicht, mal abwarten was shaker dazu sagt.

mfg
Revan

Edit schlunz:
Thx ;), sind nun im Startpost zu finden..
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

Dieser Beitrag wurde bereits 3 mal editiert, zuletzt von »Revan« (5. Mai 2008, 18:03)


29

Dienstag, 6. Mai 2008, 00:09

Und hier der VO für E18 fürs nicht geproperte ;)

Zitat von »shaker - 05.05.08 - 19:33 Uhr«

Also hier eine kurze SUBBer Info/

...ich werde vorerst keine SUBs aus dem Spanischen mehr übersetzen weil ich zu oft eine "Doppeldeutigkeit" mancher Worte vorfinde die mir noch nicht 100%geläufig ist..
ABER:
Das hat dank Revan und seiner schnellen US-SUBVorlagen keinerlei Nachteile für euch :)
So, ich werd mich dann jetzt; da wir schon zu lange versuchen Easter wegen der E13 zu erreichen;mich selbst daran setzen :thumbup:

greetZ

sHaKeR


Edit schlunz: Danke für die Mühe ;), aber vorne sind bereits VO's für beide Versionen verlinkt..
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »Revan« (6. Mai 2008, 02:06)


blackburnious

Stammkunde

Beiträge: 308

Wohnort: Stuttgart

Beruf: Mechaniker

  • Nachricht senden

30

Samstag, 24. Mai 2008, 00:01

Hat jemand schon den englsichen sub für Episode 20 ? =)

31

Samstag, 24. Mai 2008, 00:14

Nein, leider nicht, bin auch schon immer am gucken. Sobald einer auftaucht und der hier noch nicht geposted wurde werde ich ihn "einreichen".

So long..

Revan
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

blackburnious

Stammkunde

Beiträge: 308

Wohnort: Stuttgart

Beruf: Mechaniker

  • Nachricht senden

32

Samstag, 24. Mai 2008, 10:05

nice, vielen dank gg

33

Donnerstag, 29. Mai 2008, 02:01

hi,

habe mal eine frage:
wo kann ich den DE sub zu episode 19x18 finden? kann sein das ich ihn übersehen habe, irgend wie finde ich ihn hier nicht ^^

34

Donnerstag, 29. Mai 2008, 16:55

Nein, du hast nichts übersehen. ;)
Der 18. Sub ist noch nicht übersetzt. Hab den Threadtitel mal angepasst.

35

Donnerstag, 29. Mai 2008, 21:22

achso ^^
danke, ich hatte schon an mir gezweifelt ;-)

duran77

Stammkunde

Beiträge: 121

Wohnort: Gallifrey

Beruf: Timelord

  • Nachricht senden

36

Mittwoch, 4. Juni 2008, 23:20

hi leute mal ne frage wan werdet ihr die 18 und die 20 fertig haben ich bin schon gespannt was in der letzten folge passiert *g*

37

Freitag, 6. Juni 2008, 13:42

also zu e20 gibts ja keine englishen subs... hab bisher auch nirgendwo welche gesehen,
deswegen kann da gar nicht dran gearbeitet werden
Why use Windows, when you can leave through the door?

duran77

Stammkunde

Beiträge: 121

Wohnort: Gallifrey

Beruf: Timelord

  • Nachricht senden

38

Freitag, 6. Juni 2008, 20:51

achso ihr subt die von den englichen subs ich dachte ihr macht das diereckt aus der serie raus

39

Sonntag, 15. Juni 2008, 17:08

Wollte mal Bescheid geben das E18 grade gesubbt wird - das das dann nicht doppelt gemacht wird ;)
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

40

Sonntag, 15. Juni 2008, 18:16

jopp, ich kümmer mich drum


Wir sind arrogant, eingebildet und überhaupt total scheiße.

Ähnliche Themen