Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

201

Mittwoch, 2. November 2011, 19:38

Danke für die Subs und für die Info, somit kann ich mir das Dimension Release ohne zweifel anschauen :)

guggenbichler

Grünschnabel

Beiträge: 15

Wohnort: Entenhausen

Beruf: Couponschneider

  • Nachricht senden

202

Donnerstag, 3. November 2011, 11:20

EN- und DE-Anpassung für E05 1080i Fizo angefügt.
Edit by Vassago Beides verlinkt, ty.

203

Freitag, 4. November 2011, 09:24

als kleiner vorschlag wenn der sub passt vom xvid release könnt man ihn doch einfach immer bei dem 720p release verlinken dann kommen auch keine fragen auf :)

204

Freitag, 4. November 2011, 10:04

@Snash
Du unterschätzt unsere User. Gerade dann kommen nämlich Fragen auf á la "Wollte 720p saugen, nach dem entpacken habe ich aber die xvid-Version, was soll ich nur tun???", da nicht jeder weiß, welche Versionen untereinander identisch sind.
Richtig schön unübersichtlich wird es dann, wenn man mal alle DE- und VO-Subs für alle Folgen einer Staffel auf einmal braucht.
Deswegen ist es besser, jeder Version einen Sub mit dem entsprechenden Namen zuzuorden, als den Startthread mit "...passt auch auf..."-Querverweisen vollzumüllen.
Selbst, wenn sie identisch sind.
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

205

Freitag, 4. November 2011, 14:45

Du unterschätzt unsere User. Gerade dann kommen nämlich Fragen auf á la "Wollte 720p saugen, nach dem entpacken habe ich aber die xvid-Version, was soll ich nur tun???", da nicht jeder weiß, welche Versionen untereinander identisch sind.
Sorry, aber das ist quatsch. DA überschätzt du uns User jetzt aber.

Nehmt doch einfach einen Sub der passt, nennt ihn so wie das Dimension-Release heißt und verlinkt das ganze unter Dimension. Kein User wird überprüfen ob die Timings den xvid's ähneln....und wenn. Klar, ohne 'se umbenennen ist auch fürn Arsch.

206

Freitag, 4. November 2011, 17:20

Sorry, jetzt kann ich Dir leider nicht mehr folgen, wie Deiner Meinung nach die von unseren Mods jahrelang erprobte Praxis verbessert werden könnte.
Aber glaub mir, hier sind alle so derbe faul, dass mit Sicherheit jeder überflüssige Klick schon wegrationalisiert wurde ;)
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

207

Samstag, 5. November 2011, 03:19

Nehmt doch einfach einen Sub der passt, nennt ihn so wie das Dimension-Release heißt und verlinkt das ganze unter Dimension.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass das die Standardverfahrensweise hier im Forum ist. Ich bin zwar kein Subber, aber dafür ein engagierter und aufmerksamer Konsument. Mittlerweile bin ich mir sogar ziemlich sicher dass wir aneinander vorbei reden.

Ach ja.....sorry fürs selbst-zitieren.

Ach und...sorry dass ich euch nochmal ausdrücklich auf das Selbst-Zitat aufmerksam gemacht hab.

...

roger1602

Eingeborener

Beiträge: 849

Wohnort: Irgendwo im Nirgendwo und dann immer Geradeaus

  • Nachricht senden

208

Montag, 7. November 2011, 08:41

VO für Folge 06

Edit von Sogge377 Thx. Sind verlinkt.
roger1602

209

Montag, 7. November 2011, 08:56

wie kommt es dass auf tvcountdown.com die 6te episode "blind spot" heisst und hier und bei addicted "just let go"?

210

Montag, 7. November 2011, 09:01

weil die just let go heißt. steht im vorspann

211

Montag, 7. November 2011, 22:28

dankeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

212

Montag, 7. November 2011, 23:45

wann kommt der sub für e06 ?

213

Montag, 7. November 2011, 23:47

wann kommt der sub für e06 ?
Wie kannst du es waaaaaaagen.....

214

Montag, 7. November 2011, 23:55

wann kommt der sub für e06 ?
heute nicht mehr ^^

215

Montag, 7. November 2011, 23:57

ok, danke für die antwort, dann muss der englische herhalten :p

216

Dienstag, 8. November 2011, 00:00

wann kommt der sub für e06 ?
heute nicht mehr ^^
na, wer hätte das gedacht ^^

217

Dienstag, 8. November 2011, 00:05

wann kommt der sub für e06 ?
heute nicht mehr ^^
na, wer hätte das gedacht ^^
ist doch nicht schlimm für dich. du hast doch noch deine andere quelle ;)

218

Dienstag, 8. November 2011, 11:39

Hey ab wann kommt den der Sub hier immer raus? ich guck hier sonst nur bei Supernatural rein, aber Dexter ist auch spitze wie ich festgestellt hab :=)

219

Dienstag, 8. November 2011, 11:46

Hey ab wann kommt den der Sub hier immer raus? ich guck hier sonst nur bei Supernatural rein, aber Dexter ist auch spitze wie ich festgestellt hab :=)

Du könntest zwar auch einfach ein paar Seiten zurück und nachschauen aber egal. Rechne mal mit Dienstag/Mittwoch Abends.

Du kannst auch hier [Subs] Dexter - Staffel 6 - [DE-Subs: 05 | VO-Subs: 06 | Aired: 06/12] in die Signatur von Scofield schauen er macht immer Statusupdates.
Laut dem momentanen Status wird sie warscheinlich heute noch erscheinen.

Dexter - S06E05
(in Übersetzung: 60 %)
vorraussichtlich Dienstag Abend

220

Dienstag, 8. November 2011, 14:09

Wenn sich die 60% auf die Folge 5 beziehen, hat er aber schon länger nicht mehr geupdated :p