Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
ne, sry, hatte in den letzten Wochen Prüfungen und Subberknappheit bei Eureka, drum ging leider nix vorwärts...
naja, hier is er jetz, danke an dr.olds fürs korrigieren...
Der deutsche Sub für E22 ist verfügbar, viel Spaß!
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz
Ja, nun ist diese Staffel auch wieder gelaufen. Die erste ohne größere Lücken seit Langem Ich bedanke mich bei allen, die geduldig (oder auch manchmal nicht so geduldig ) auf meine Subs gewartet haben. Besonders bedanken möchte ich bei meinem Mitsubber lazarus2008, ohne den die ganze Staffel wohl nicht realisierbar gewesen wäre, bedanken. Zudem möchte ich bei meinem treuen Korrekturleser bedanken: brainpower. Last but not least dürfen natürlich auch die Anpasser nicht fehlen: dr.olds und Peanut29. Auch ohne sie wäre es nicht so glatt gelaufen. Danke, Jungs, für eure rekordverdächtigen Anpassungen. So, wer Lust hat, wir sehen uns dann bei Staffel 24 Und Stay Yellow!
- I will remind you that you will likely experience ome side effects similar to the early stages of the virus, so...some headaches and fever and exhaustion.
- Just like a good hangover. Tex, The Last Ship
"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."
Als erstes, meinen besten Dank an alle Beteiligten, welche uns auch diese Staffel wieder mit Subs versorgt haben...
... und nachdem ich auf keine Anpassung zu DIMENSION warten wollte, war ich mal so frei und hab' das auf die Schnelle für mich erledigt - wer's ansonsten noch nutzen möchte, im Anhang...
~ Unterm Strich ist alles Scheiße ~
{ ~ Überm Strich ist aber auch nicht alles Gold, was glänzt ~ }
><o)))°>
Erstmal vielen Dank für die Subs, habe Sie gerade gebraucht bei S23E03,
komischerweise ist die Folge nicht bei Prosieben gelaufen, weiß jemand warum?
Liegt es an der "Dial D for Diddly"-Folge? http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_S…oden#Staffel_23
Wenn das zu OT ist, bitte verschieben.
Hallo Leute, vielen Dank für die Subs, die sind zum Teil besser als die offiziellen synchronisationen, manchmal merkt man dass die einige Gags einfach nicht schnallen. Aber gelegentlich habt ihr auch Patzer drin, in Folge 15 übersetzt ihr Prison-race-war mit Gefängnis Krieg Rennen, aber es ist natürlich ein Gefängnis Rassenkrieg gemeint. Soviel zum Klugscheissen, ansonsten siehe oben, Besser als die Synchronisationen...