You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Friday, November 4th 2011, 1:26pm

Update:

Die VOs für E05 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
wurden gegen die besseren vom Feygnasse Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und der VO für das WEB-DL-Release hinzugefügt.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

22

Monday, November 7th 2011, 8:20pm

Deutscher Sub für Community S03E06 "Advanced Gay"
für das SD-, HD- und iTunes-Release.

Übersetzt von SaSaS & hyglo
Korrektur und Anpassung von SaSaS

23

Friday, November 11th 2011, 3:39am

Update:

Die VOs für E06 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
wurden gegen die besseren vom Feygnasse Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und der VO für das WEB-DL-Release hinzugefügt.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

24

Saturday, November 12th 2011, 3:03pm

frage: hatten wir das mit dem klempner nicht schon?

25

Sunday, November 13th 2011, 6:32pm

Der Klempner, oder afair sogar zwei, sind schon zwei, drei mal in anderen Folgen aufgetaucht.

26

Monday, November 14th 2011, 7:41pm

Deutscher Sub für Community S03E07 "Studies in Modern Movement"
für das SD-, HD- und iTunes-Release.

Übersetzt von SaSaS & hyglo
Korrektur und Anpassung von SaSaS

27

Friday, November 18th 2011, 4:04pm

Update:

Die VOs für E07 & E08 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

28

Monday, November 21st 2011, 7:43pm

Deutscher Sub für Community S03E08 "Documentary Filmmaking: Redux"
für das SD-, HD- und iTunes-Release.

Übersetzt von SaSaS & hyglo
Korrektur und Anpassung von SaSaS

29

Thursday, December 1st 2011, 4:43pm

Update:

Die VOs für E07 & E08 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
wurden gegen die besseren vom Feygnasse Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und die VOs für das WEB-DL-Release hinzugefügt.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

30

Friday, December 2nd 2011, 2:31pm

Update:

Die VOs für E09 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Willst du SubCentral.de unterstützen?
Donation

31

Monday, December 5th 2011, 7:54pm

Deutscher Sub für Community S03E09 "Foosball and Nocturnal Vigilantism"
für das SD-, HD- und iTunes-Release.


Übersetzt von SaSaS & hyglo
Korrektur und Anpassung von SaSaS

glumpf

~ SubCentral.de ~

Posts: 8,782

Location: Ruhrgebiet

  • Send private message

32

Friday, December 9th 2011, 12:05am

Update:
Die VOs zu E09 (LOL & DIMENSION)
wurden gegen die vom Feygnasse Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und der VO für das WEB-DL-Release hinzugefügt.

33

Friday, December 9th 2011, 2:21pm

Die VOs zu E10 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar!

34

Monday, December 12th 2011, 7:47pm

Deutscher Sub für Community S03E10 "Regional Holiday Music"
für das SD-, HD- und iTunes-Release.

Übersetzt von SaSaS & hyglo
Korrektur und Anpassung von SaSaS


Das war's dann erstmal. Ob und wann Community wiederkommt, steht ja in den Sternen.

35

Monday, December 12th 2011, 7:53pm

Oops, wieso das denn? Quoten schlecht?

Danke fürs WEB-DL :thumbup:
Korrekturen:

36

Monday, December 12th 2011, 7:56pm

> Oops, wieso das denn? Quoten schlecht?

Quoten schlecht. Eingestellt ist es "offiziell" wohl nicht eingestellt und/oder richtig
abgesetzt und soll "offiziell" 2012 irgendwann versendet werden. Na warten wir mal ab.

> Danke fürs WEB-DL

Ist auch mein Liebling.

etienne

Intermediate

Posts: 281

Location: Ingelheim

Occupation: Chemikant

  • Send private message

37

Wednesday, December 14th 2011, 12:54pm

was sind oder was ist Bubbe ?

KoolKingKarl

~ WM-Tippspiel 2014 1. Platz ~

Posts: 532

Location: NRW

Occupation: CCA

  • Send private message

38

Wednesday, December 14th 2011, 1:07pm

ich glaub jiddisch für Großmutter oder Großvater :)

etienne

Intermediate

Posts: 281

Location: Ingelheim

Occupation: Chemikant

  • Send private message

39

Wednesday, December 14th 2011, 2:20pm

danke

aber ich dachte juden sprechen hebräisch und aramäisch

40

Wednesday, December 14th 2011, 4:22pm

ich glaub jiddisch für Großmutter oder Großvater


Yep. Sie will mit ihrer Oma ins Kino, Bubbe klingt etwas wie Boobie (Brust),
weswegen Troy leicht verwirrt ist und sich dann der folgende Dialog ergibt.