Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

81

Dienstag, 17. Januar 2012, 15:16

Update
Die VOs zu Episode 12 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
wurden nun mit den richtigen von
YYeTs.net ausgetauscht!

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

82

Mittwoch, 18. Januar 2012, 06:27

Update:
Die VOs zu E06-E12 (WEB-DL) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

83

Sonntag, 22. Januar 2012, 10:15

Eine Frage an die Subber: Ich sehe in eurer Signatur wie der VÖ immer wieder nach hinten korrigiert wird. Woran liegt das? Habt ihr im real Life momentan viel mehr zu tun, oder gibt es Probleme mit den Subs?

84

Sonntag, 22. Januar 2012, 11:20

Eine Frage an die Subber: Ich sehe in eurer Signatur wie der VÖ immer wieder nach hinten korrigiert wird. Woran liegt das? Habt ihr im real Life momentan viel mehr zu tun, oder gibt es Probleme mit den Subs?

Uns ist leider eine Unterstützung ausgefallen und Merlin ist krank, sodass es sich ein wenig verzögert. ;)
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

85

Sonntag, 22. Januar 2012, 23:28

Dann wünsch ich Ihm mal gute Besserung.

Ich hab mich mal eingehend mit eurem Arbeitsprogramm 'Subtitle Workshop' beschäftigt und dann angefangen eine Castle-Folge zu übersetzen...
Ich hab, auch wenn meine Englischkenntnisse nicht sooo schlecht sind, ungelogen fast sechs Stunden, nur für die ersten 10 Minuten gebraucht. Bin natürlich noch immer nicht fertig.

Der Sinn dieses Posts ist einfach der, dass ich mal wieder meine Dankbarkeit und Anerkennung zum Ausdruck bringen möchte. Man vergisst oft sehr schnell, dass da richtig viel Zeit und Arbeit hinter steckt und ich möchte mal wieder Danke sagen! :thumbsup:

Ihr leistet echt tolle Arbeit!!! :danke:

86

Montag, 23. Januar 2012, 12:38

oh super, dann gibt es ja bald die nächsten :) Da meine Freundin schon so rumjammerte, hab ich grad angefangen ihr selber 4x11 zu übersetzen aber ich hab schon allein 2h für 15 Minuten gebraucht ;) Mal sehen ob ich ihr das noch fertig mache oder einfach faul auf euch warte :) Vielen Dank auf jeden Fall für die tollen subs!

Merlin_MJ

SubCentral.de

  • »Merlin_MJ« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 137

Wohnort: Wolfsburg

Beruf: Veranstaltungstechniker

  • Nachricht senden

87

Montag, 23. Januar 2012, 14:22

@Suesse87 Danke


@Enanee Folge 11 ist fertig übersetzt und in Korrektur und an der Folge 12 sind wir auch schon dran.

Ein paar Serien, die ich gucke/geguckt habe:

 Spoiler



88

Montag, 23. Januar 2012, 14:23

super, da freut sie sich schon! vielen dank!

89

Montag, 23. Januar 2012, 18:13

Nochmal vielen Dank an alle, die ihre Unterstützung angeboten haben. Da cassandra doch schneller zurück ist als erwartet, brauchen wir vorerst keine Hilfe. Ich werde die Nachrichten aber abspeichern und bei Bedarf auf die- bzw. denjenige(n) zurückkommen! ;)

Wie Merlin schon geschrieben hat, ist der Sub fertig. Ich schaue nur nochmal rüber, heute oder morgen Abend spätestens. Da nächste Woche Pause ist, sollten wir es auch schaffen, wieder aufzuholen. ;)
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

90

Montag, 23. Januar 2012, 19:32

Wünsche dir auch gute Besserung, Merlin :cheer:
Na, dann haben wir ja etwas, um die Castlefreie Woche zu überstehen :D

91

Montag, 23. Januar 2012, 21:42

Update: der deutsche Sub zur Folge 11 (HDTV, 720p & WEB-DL) ist verfügbar.

Merlin_MJ und Där Fürst wünschen viel Spaß!
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

92

Dienstag, 24. Januar 2012, 08:59

Die VOs zu E13 (HDTV-LOL & 720p-DIMENSION)
von YYeTs.net sind jetzt im Startpost verfügbar!

93

Mittwoch, 25. Januar 2012, 17:53

Der VO zu E13 (WEB-DL)
von YYeTs.net ist jetzt im Startpost verfügbar!

94

Donnerstag, 26. Januar 2012, 16:02

Ich will mich ja nicht einmischen oder so... aber könntet ihr das eventuell in einem anderen Thread diskutieren? Das veriwrrt nämlich ziemlich, wenn ein neuer Beitrag geschrieben wird und der nix mit Castle zu tun hat. Nur mal so nebenbei erwähnt :whistling:

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

95

Donnerstag, 26. Januar 2012, 16:04

Einige Posts verschoben, da die Diskussion nicht in den Sub-Thread gehört.
Subben ohne Sub-Programm
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

96

Donnerstag, 26. Januar 2012, 16:05

Holla das ging aber schnell xD

Danke Mods :thumbsup:

97

Donnerstag, 26. Januar 2012, 21:05

Update: der deutsche Sub zur Folge 12 (HDTV, 720p & WEB-DL) ist verfügbar.

casandra2102, Merlin_MJ und Där Fürst wünschen viel Spaß!
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung

98

Donnerstag, 26. Januar 2012, 23:30

Jetzt macht ihr aber Dampf :D
Find ich klasse :danke:

99

Freitag, 27. Januar 2012, 19:07


Update: der deutsche Sub zur Folge 12 (HDTV, 720p & WEB-DL) ist verfügbar.

casandra2102, Merlin_MJ und Där Fürst wünschen viel Spaß!


In deiner Signatur stand zu S04 E12 Übersetzung 100% aber erst zu 50% Korrektur gelesen.



Kann es sein, das Du nur vergessen hast Deine Signatur zu ändern, oder habt ihr den Sub etwas zu vorschnell veröffentlicht - denn das ging ja jetzt wirklich Ratzfatz mit Episode 12 -



Unabhängig davon möchte auch ich mich bei euch, für eure großartige Arbeit, endlich mal bedanken und macht weiter so :danke: ³²³Willow²³

100

Samstag, 28. Januar 2012, 08:06


[...] Kann es sein, das Du nur vergessen hast Deine Signatur zu ändern [...]

Genau das ist es. Manchmal ist es besser den Sub einfach fertigzustellen statt immer die Sig zu ändern. ;)
Castle Season 6 Status

ÜbersetzungKorrekturAktuell
S06E200% (1/3)0%in Übersetzung