You are not logged in.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

1

Friday, September 2nd 2011, 12:23pm

Southland (Deutsch)

War heute ganz Verwundert,weil im Web folge 1 der 1 Staffel auf deutsch aufgetaucht ist!

2

Friday, September 2nd 2011, 4:57pm

Die ersten beiden Staffeln sind schon seit längerem synchronisiert und erscheinen nächsten Monat auf DVD. Allerdings gibt es anscheinend noch keinen Termin für eine TV-Ausstrahlung.

3

Wednesday, September 7th 2011, 10:36pm

Heute mal kurz in die Synchro geschaut, schien gar nicht so übel, habe aber nicht darauf geachtet, ob gewissen Worte auch zensiert wurden.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

4

Wednesday, December 21st 2011, 2:09am

achja? Also meiner Meinung nach ist das einer der schlechtesten Synchros die ich je gehört hab...
Die klingen genauso demotiviert und billig produziert wie Porno-Synchros.

5

Wednesday, December 21st 2011, 6:25pm


Die klingen genauso demotiviert und billig produziert wie Porno-Synchros.
Da gibts aber auch schon einen Trend zu mehr Quali :D

Ich guck sowas eh lieber im O-Ton mit guten Subs..
Korrekturen:

Similar threads