Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Hi Gemeinde
Ich bin drauf und dran, hier die Übersetzung anzufangen - sofern es Interesse gibt. Meldet Euch doch hier mal durch wenn Ihr an einer Übersetzung interessiert oder sogar zum Mitwirken bereit seit!
Liebe Grüße,
Stefan aka. Pandur2000 ===========================================
Da solltest du dich am besten mit mathnow in Verbindung setzen.
Soweit ich weiß hat er bereits mit der Übersetzung begonnen.
Vielleicht könnt ihr euch ja zusammentun.
also ich mag die serie. lockere sommerserie. kann man spaß mit haben. denke, das würde viele freuen
könnte man dann, wenn ihr das machen solltet, ja auch in die neuen banner einbauen, damit etwas werbung kommt
Ich finde die Serie in jedem Fall interessant und würde mich freuen, wenn sie gesubbt würde. Sie hat ein nicht uninteressantes Thema und die Umsetzung, in Beziehung der beiden Hauptakteure, ist auf alle Fälle etwas, was man weiter verfolgen möchte.
ich hab bis jetzt auf Englisch geschaut, aber mit deutsches Untertitel wäre es für mich sehr, sehr, sehr viel einfacher und es würde mir nicht so viel entgehen. Also eine Übersetzung wäre top.
Ich würde mich sehr freuen, wenn diese Serie übersetzt würde.
Finde ich eigentlich ganz super, nicht der Fall vor Gericht steht so sehr im Mittelpunkt, sondern das ganze Drumherum. Und der cast ist auch super
Ich denke, die meisten, die die Serie interessiert, habens schon mit englischen UT geguckt, aber andererseits gabs sicherlich eine, die vllt. mal nen Blick riskiert hätten, aber ohne dt. UT abgeschreckt wurden.
IS halt wie bei Franklin & Bash : Das "reguläre" Englisch ist kein Problem, nur das ganze Anwalts kauderwelch muss man sich zusammenreimen (was mittlerweile aber auch leichter ist, weil sich das meiste wiederholt und man irgendwann weiss, was gemeint ist.)
ich habe mich mit Pandur2000 in Verbindung gesetzt. Vielleicht möchte er mit mir zusammen subben.
Ich habe vom Piloten bereits 550 Items von ca. 1500 übersetzt, würde mich freuen, wenn noch andere Helfer dazustoßen.
wow, also das übersetzten muss hart sein.
ich habe nach der pilot folge mit deutschen sub, versucht die nächste folge mit vo zu gucken - aber das geht alles zu schnell und zuviel "gebrabbel". ich freue mich auf die weiteren guten subs.