Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Samstag, 29. Oktober 2011, 02:36

Für uns Serien Interessierte ist es natürlich ärgerlich wenn eine Serie beim subben etwas ins stocken gerät. Ich denke den meißten von dem Team geht es nicht anders!? "Reifen" zum Beispiel hat laut seiner "Sig" ja auch schon seinen Teil für Folge 3 fertig. Ich denke er ist auch nicht gerade happy, wenn die Subs dann nicht herausgebracht werden können, da eben noch ein anderer Teil fehlt. Auf der anderen Seite weiß von uns aber auch niemand warum der andere Subber gerade nicht online sein kann. Und das sollte man dann vielleicht auch mal bedenken!

@ Reifen

Gibt es vielleicht pläne, das jemand anderes "erstmal" die fehlenden Teile subbt, damit es weiter geht, oder wird erstmal abgewartet?

LG

62

Samstag, 29. Oktober 2011, 03:11

Mit meiner Kritik mein ich ja nicht das komplette Team, sondern nur die, die die anderen hängen lassen. Wenn ich "Reifens" Post richtig deute, dann weiß er ja auch nicht was los ist, sonst würde das doch sicherlich hier im Thread stehen.

Zitat

Ich muss warten, bis Blueweek wieder online ist. Dann geht es hoffentlich weiter.

63

Samstag, 29. Oktober 2011, 09:34

RE: na

ich habe auch großen respekt für die arbeit hier die die subber machen und es kann immer mal was dazwischen kommen keine frage.aber ...

jedesmal , wenn jemand seinen respekt kundtut , folgt spätestens im näxten satz ein "aber" . und das ist eben das gegenteil von respekt und mindestens so respektlos , wie seine subberkollegen hänegn zu lassen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

64

Samstag, 29. Oktober 2011, 19:38

naja für alle die die nicht warten wollen / können ... besteht ja die Möglichkeit die Serie ab den 09.11.11 auf deutsch zuschauen (läuft auf FOX) ....

65

Samstag, 29. Oktober 2011, 20:45

Hi,

streitet nicht. Ich glaub fest dran dass da noch was erscheinen wird. Für Halloween wäre es ja ideal. :(

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

66

Sonntag, 30. Oktober 2011, 10:10

Update:
Die VOs zu E02 (FQM & ORENJI) und E04 (ASAP & IMMERSE)
wurden gegen die vom Royal Team (sous-titres.eu) ausgetauscht.
Der VO zu E04 (WEB-DL) von addic7ed.com wurde hinzugefügt.


67

Sonntag, 30. Oktober 2011, 10:46

naja für alle die die nicht warten wollen / können ... besteht ja die Möglichkeit die Serie ab den 09.11.11 auf deutsch zuschauen (läuft auf FOX) ....


das ist jetzt auch mein plan... dachte ja das ich bis dahin wenigstens ein paar folgen mit sub hätte schauen können, aber bis 09.11. is ja nich mehr lange :D

68

Sonntag, 30. Oktober 2011, 17:41

mein

reden,ist nicht mehr lang bis es auf sky losgeht, dann kann das hier offiziell geschlossen werden und die subber können sich erholen von der arbeit..............die wirklich klasse war................

Reifen

Fridays Nights are Lights

Beiträge: 1 147

Wohnort: New Magdeburg

  • Nachricht senden

69

Sonntag, 30. Oktober 2011, 18:33

Hmm, wolltest du dich nicht ausklinken? :scratch:

Info: Wenn Blue nicht bis morgen online war, mache ich seinen Teil der 2. Folge. Oder jemand anders.
So einen großen Rückstand mag ich nämlich auch nicht.
- "See ya in another life, brother." -
- "Penny?" - "I love you." - "I'll come back to you." -
- Desmond Hume

70

Sonntag, 30. Oktober 2011, 20:49

mit

ausklinken meine ich das warten und sabbern auf die nächsten untertietel,ich schaue es gleich in deutsch dann auf sky.aber mal schauen was losist das macht man aus neugier imer mal ab und an wenn man online ist.

71

Montag, 31. Oktober 2011, 11:03

:scratch: REIFEN...das ist doch mal ne ansage.. Danke ! Ist halt immer blöd, manche serien laufen wie geschmiert, sub`s kommen regelmässig wie der blitz, und andere sehr zäh.nicht regelmässig, oder einfach gar nicht mehr...

Reifen

Fridays Nights are Lights

Beiträge: 1 147

Wohnort: New Magdeburg

  • Nachricht senden

72

Dienstag, 1. November 2011, 11:19

:rock: Zwei Untertitel für Folge 2 stehen ab sofort zu eurer Verfügung. :rock:
- "See ya in another life, brother." -
- "Penny?" - "I love you." - "I'll come back to you." -
- Desmond Hume

jamb

Immer lieb & nett

Beiträge: 1 335

Wohnort: Zuhause

Beruf: Pillendreherin & Kräuterhexe

  • Nachricht senden

73

Dienstag, 1. November 2011, 12:17

Hallo :wink: lieber Reifen,
vielen herzlichen Dank
:danke: für diesen neuen Sub.
Es ist schade, dass sich Deine Mitsubber so einfach kommentarlos ausgeklinkt haben, daher habe ich aber noch viel mehr Respekt vor Deiner Arbeit
:hail: . Ich finde es klasse, dass Du so einfach deren Part jetzt auch noch mit übernommen hast. Vielen Dank :danke: auch dafür.

LG Jamb
:lovesc:
LG Jamb :lovesc:

74

Dienstag, 1. November 2011, 13:12

danke für den sub :thumbup: . aktuell scheint mir diese horrorserie vielversprechender zu sein als die schleichenden toten .

wenn das sonst niemand macht werde ich den sub heute abend noch an den web-dl anpassen .
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

75

Dienstag, 1. November 2011, 15:55

Hallo Leute, ich hab gehört, die Serie soll gut sein, ich muss mal gucken, guck mir heute mal die erste Folge an und vielleicht finde ich ja gefallen dran und helf dir aus mit ein bisschen Hilfe bei den Subs ;)
Denn das Interesse scheint ja groß zu sein und es wär schade, wenn man dann nichts hinkriegt, weil andere einen im Stich lassen ;)

Danke für die Subs !

Rick_Castle

~ Anpasser ~

Beiträge: 536

Wohnort: Saarland/SLS

Beruf: Angestellter

  • Nachricht senden

76

Mittwoch, 2. November 2011, 00:41

Update:
WEB-DL-Anpassung für E02 [Home Invasion] ist verfügbar.
Ich bleib dabei: Was für ne kranke Serie. :D

Viel Spaß ;)

Rick Castle


77

Mittwoch, 2. November 2011, 11:45

Danke für den Sub :)
bei der rar datei für episode 2 720p orenji release ist dir aber n fehler unterlaufen..die rar datei sagt 720p orenji,es ist aber die fqm SD version drinne :)

78

Mittwoch, 2. November 2011, 12:41

der passt vielleicht für beide ?
.

"Böse Leute haben erzählt hätte ich Schwäche für Alkohol, die ich im freien heimlich mache, aber wenn ich bin auf lange Filmnacht dann hemmungslos. Gott allein weiß was gibt für Gerüchte, aber so sind die Menschen: Glauben lieber größte Blödsinn, statt wahre Tatsache."


.

dubbing is evil

.


Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.

79

Mittwoch, 2. November 2011, 14:03

Hab den mal, damit keine Verwirrungen aufkommen, richtig benannt und ausgetauscht.
Aber generell gilt, FQM passt auf ORENJI :)

80

Mittwoch, 2. November 2011, 18:31

Hab den mal, damit keine Verwirrungen aufkommen, richtig benannt und ausgetauscht.
Aber generell gilt, FQM passt auf ORENJI :)
ahso ok :peinl:
danke dir :)