Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
bööööhhh, das ging ja mal schnell so schnell waren se noch nie da
..jetz müsste nur noch einer eben die DDL links zur 720p version im startpost angeben
.. THX THX für die tolle un schnelle arbeit
edit: hab links gefunden zu folgender version: Prison.Break.S03E08.720p.HDTV.x264-NBS: weiß nur net ob das die richtige version ist weil sonst am ende immer -CTU steht und hier -NBS ?? naja, falls es die falsche ist bzw ich sie hier net angeben darf bitte wieder löschen
*vorne eingefügt*
MFG
gArea
Edit zero zum Zweiten: Danke, eingebaut NBS war diesmal schon richtig, siehe das Torrentfile dazu, ist auch NBS
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »gArea« (13. November 2007, 15:26)
hi wollt mich für eure arbeite bedanken aber...
ne frage bei mir sind die subs nicht durchgängig...
das heißt es fehlt immer n bisschen is das bei jedem so?
un ich verwende z.b die xor datei un den xor sub...
wenn wir dir helfen sollen, musst du das schon etwas genauer beschreiben
wo genau fehlt was?
wie macht sich das fehlen bemerkbar?
um welche XOR-version geht es? E06 oder E07?
also es fehlt eigentlich immer was es sind dann sätze bsp: im sub "sara ist tod" und das wars dann dann kommen erst später wieder so brocken
und es war eigentlich jetzt schon bei jeder folge so..
hi wollt mich für eure arbeite bedanken aber...
ne frage bei mir sind die subs nicht durchgängig...
das heißt es fehlt immer n bisschen is das bei jedem so?
un ich verwende z.b die xor datei un den xor sub...
Wenn du den VLC zum Anschauen nutzt, schau mal dort -> VLC & Subprobleme
Die nächste Ausstrahlung findet am 14.01.2008 statt. Somit hast du es richtig erfasst, für dieses Jahr war's das.
Gruss meshi
Ich habe das anderst mit bekommen,jetzt soll erstmal die Serie Terminator ausgestrahlt werden und erst danach so ab April soll es mit Prison Break weiter gehen.
Die nächste Ausstrahlung findet am 14.01.2008 statt. Somit hast du es richtig erfasst, für dieses Jahr war's das.
Gruss meshi
Ich habe das anderst mit bekommen,jetzt soll erstmal die Serie Terminator ausgestrahlt werden und erst danach so ab April soll es mit Prison Break weiter gehen.
Da hast du dann irgendwo etwas falsch mitbekommen, die Terminator-Serie "The Sarah Connor Chronicles" wird am dem 14.1. mit Prison Break als Lead-in anlaufen.
Ursprünglich war es geplant, die "Chroniken" zusammen mit der neuen Staffel von 24 laufen zu lassen, was der Autorenstreik aber gekonnt verhindert hat.
das kommt darauf an, wie einfach die zu übersetzenden begriffe sind. bei "normaler" englischer sprache ist man schneller fertig als beispielweise bei vielen spanischen slang-ausdrücken, für die man erst noch eine passende übersetzung finden muss. und die menge der wörter spielt natürlich auch ne rolle grob geschätzt würde ich sagen, dass das zwischen 6 und 10 stunden dauert, ich sitz da beispielsweise seit 5 uhr dran, ma sehen, wann ich fertig bin