Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Sonntag, 10. Juli 2011, 12:21

Staffel 4 - US und UK Versionen unterscheiden sich

Zitat

When Torchwood returns to television next month, there'll be two different versions of every episode. Some scenes will only be in the US version, while other scenes will only be in the UK version. What's that about?

Doctor Who Magazine editor Tom Spillsbury tweeted yesterday:

Interesting that US Torchwood will have bits UK won't & UK Torchwood will have bits that US won't. So which is the 'proper' version? PANIC!!

And a while later, he added some clarification:

It's to do with the episode timings in the US and what's suitable/unsuitable to be shown on the BBC in the UK. It explains in DWM436 anyway.

Off the top of my head, there's one somewhat racy sex scene in the third episode that I could easily see being trimmed for UK broadcast television. And presumably some of the British in-jokes that no American will get (like the one about lemonade being "fizzy") might find themselves on the cutting-room floor in the US. In any case, when the episodes actually air, we'll do our best to keep track of which scenes are in one version but not the other. It sounds like, overall, the British versions will be the longer cuts because of the refrence to "episode timings."


Quelle: http://io9.com/5815273/both-the-us-and-u…nt-extra-scenes

Sprich: Etwas mehr Gewalt/Freizügigkeit (lol?) in der US-Version, die dann in der UK-Fassung fehlt, dafür fehlen dort ein paar typische britische Eigenheiten, die nicht US-kompatibel sind.
Na klasse. gg

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

2

Sonntag, 10. Juli 2011, 12:27

na ganz toll,
dann darf ich die epis durchforsten, wo sich was untersacheidet und neu subben, was fürn mist
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

3

Sonntag, 10. Juli 2011, 12:31

Vielleicht übernehme ich das, kann ich aber nicht versprechen.
Eine "etwas englischere Version" finde ich auf jeden Fall interessant. :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

4

Sonntag, 10. Juli 2011, 12:33

Oder auf die BD warten. da gibts dann die ganze Version XD

5

Sonntag, 10. Juli 2011, 12:55

Interessante Strategie um beiden Märkten gerecht zu werden, wenn es sich um vorhandenes Material handelt und nicht um extra im nachhinein gedrehtes, was eventuell aufgesetzt wirkt, bin ich sehr auf das Ergebnis gespannt.
Es werden sich wahrscheinlich eh nur um ein paar Sekunden handeln die geändert wurden, und (leider?) nicht um einen kompletten BBC Recut, da hätte angeldream bzw. Corax wirklich spass beim anpassen :)

@cloud
Wär schön (dann benötigt es schon 3 Subs pro Folge ;) ), mal gucken was die BD´s mit sich bringen.
Would You Like a Jelly Baby?

6

Sonntag, 10. Juli 2011, 16:13

Die Version von gestern ist die US-Version, die UK-Version kommt am Freitag raus, wenn ich das richtig verstehe

7

Montag, 11. Juli 2011, 16:32

Vielleicht schneiden ein paar Groups alles zusammen.
SIgnatur in Arbeit, maybe.

8

Montag, 11. Juli 2011, 21:16

Bin total verwirrt, ist Miracle day und new world die selbe epi nur die amis haben nen anderen Titel dafür als die Inselbewohner?
:wand:

9

Dienstag, 12. Juli 2011, 13:31

Bin total verwirrt, ist Miracle day und new world die selbe epi nur die amis haben nen anderen Titel dafür als die Inselbewohner?
:wand:


"New World" ist der Titel der Folge, "Miracle Day" der Titel der gesamten 4. Staffel!
Would You Like a Jelly Baby?

10

Mittwoch, 13. Juli 2011, 03:02

Klingt vielleicht blöd, aber man sollte noch erwähnen das die 4. Staffel nicht nur an einem Tag ala 24 spielt, wie man durch den Titel vielleicht denken könnte :)

Hoffentlich gibt es irgendwann eine "uncut"-Fassung der Folgen, denn so ist das zwar interessant, aber irgendwie auch blöd wenn man jede Folge doppelt schauen muss ;)

Gruß
Tyres

11

Donnerstag, 14. Juli 2011, 00:49

Hoffentlich gibt es irgendwann eine "uncut"-Fassung der Folgen, denn so ist das zwar interessant, aber irgendwie auch blöd wenn man jede Folge doppelt schauen muss ;)
Was die erste Folge angeht, finde ich das sogar extrem spannend!
Ich befürchte nur, ich werden mir die restlichen Folgen (natürlich) lieber eine Woche später im BBC-Cut ansehen. :D

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

12

Donnerstag, 14. Juli 2011, 01:41

Hmm... naja... wenns synchronisiert ist können wir eh nix mit Limonade, die "fizzy" ist/schmeckt anfangen.
2. Wird es die Scene eh wieder verpeilen, morgen extra noch die UK-Version zu cappen.
3. Der Hauptunterschied kommt sowieso nur durch das NTSC/PAL-Speedup von 23,976 auf 25fps zusammen (Obwohl die UK-Version dann ja generell kürzer sein müsste!) - oder war es andersrum?!

Aber wie schon bei "Paradox" werden es nur nebensächliche Sätze/Szenen sein, die kaum den Handlungsverlauf beeinflussen werden.

13

Freitag, 15. Juli 2011, 22:53

2. Wird es die Scene eh wieder verpeilen, morgen extra noch die UK-Version zu cappen. [...]
Aber wie schon bei "Paradox" werden es nur nebensächliche Sätze/Szenen sein, die kaum den Handlungsverlauf beeinflussen werden.
Nein und ja. :)
Nein, es wurde nicht verpennt und ja, die Änderungen sind nebensächlich, meiner Meinung nach.

Ich hatte ja angedacht den Sub an die UK-Version anzupassen, das werde ich nicht tun, sorry!
Zum einen ist das mehr Arbeit als ich gedacht habe, zum anderen sind mir die Unterschiede zu belanglos.

Doctor Who S02E06 - The Crusade E01 ... Aus Gründen auf Eis. ;(

14

Samstag, 16. Juli 2011, 20:02

Sorry,

vor lauter Wald die Bäume nicht gesehen..... ³³²Zaunpfahl²³
Danke damit ist mir geholfen .
Also absoluter Schwachsinn....

15

Sonntag, 17. Juli 2011, 17:27

Der einzige große Unterschied war doch der Trailer für die Staffel, statt nur für Folge 2.

16

Mittwoch, 20. Juli 2011, 13:02

Noch ein paar zusätzliche Infos von schnittberichte.com.

Zitat

Seit Anfang des Monats strahlt der amerikanische Pay-TV-Sender Starz die vierte Staffel des Dr. Who-Spin-Offs Torchwood aus. Somit ist es auch die erste Season, welche als englisch-amerikanische Co-Produktion entstanden ist.

Als Pay-TV-Sender unterliegt Starz keinen Restriktionen, was Sex und Gewalt angeht, was auch die beiden Staffeln von Spartacus mehr als deutlich unter Beweis gestellt haben. Anders sieht es bei der englischen BBC aus. Die sieht sich gezwungen, 2 Episoden der Staffel für eine Ausstrahlung zur Primetime zu zensieren. So wird eine homosexuelle Sexszene der Schere zum Opfer fallen.

Begründet wird die Zensur von der BBC wie folgt:


It wasn't that it was a gay scene that worried people, but just the fact that it was such an explicit sex scene full stop, a source said. You can get away with scenes like that on American cable channels, but you can't on primetime BBC One.

Even though the show airs after the watershed, it has a lot of young fans who would have been shocked at the graphic nature of the sex.


In einer späteren Episode wird zudem eine Gewaltszene geschnitten werden, welche ebenfalls nicht Primetime-tauglich zu sein scheint.

Wann Torchwood: Miracle Day, so der offizielle Titel der Season, in Deutschland laufen wird, ist nicht bekannt.


Quelle:
http://www.schnittberichte.com/news.php?ID=2827

17

Freitag, 26. August 2011, 17:58

Hat sich denn nun eigentlich mal einer die Mühe gemacht / sich die Zeit genommen und beide Versionen geschaut / verglichen ?!
Es scheint wohl UK Versionen von 'Hannibal' zu geben... aber ich will mir eigentlich nicht alles nochmal anschauen.

Und bei Schnittberichte gibts außer Falke's Erwähnung auch nix weiter.

18

Freitag, 26. August 2011, 20:15

hab zwar BBC one und mir die Folgen auch aufgenommen, aber bin noch nicht dazu gekommen sie anzugucken