Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

61

Donnerstag, 11. August 2011, 21:23

Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 09 hinzugefügt.

62

Donnerstag, 11. August 2011, 21:42

Ihr seid so genial und hier immer so schnell. Wie wärs mal mit nem Paypal-Spenden-Button für jeden Subber? Quasi um sich hin und wieder mal erkenntlich zu zeigen?
YES YES YES YES YES!!! Daniel Bryan!!!

63

Mittwoch, 17. August 2011, 18:47

Ist nicht sogar schon Episode 10 aired?

Pretty.Little.Liars.S02E10.Touched.by.an.A-ngel.PROPER.HDTV.XviD-FQM ?

64

Mittwoch, 17. August 2011, 18:53

Viel Spaß :-)
Edit by glumpf VOs für FQM & ORENJI sind verlinkt.

65

Mittwoch, 17. August 2011, 20:20

Hihi, VO exclusive für SubCentral... Und alle Nasen bei addic7ed müssen auf deren schrottige Version warten :D :D :D

The Hellraiser

unregistriert

66

Mittwoch, 17. August 2011, 20:23

Gab ja einen von yyets, der war bis eben verlinkt :)

Update:

Für unsere VO-Freunde gibt es jetzt überarbeitete VOs für die 10 Folge!

Für PROPER-FQM und PROPER-ORENJI!

Natürlich jetzt mit guten Timings. Viel Spass damit!

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

67

Freitag, 19. August 2011, 23:20

Update:
Die VOs zu E09 (LOL & DIMENSION)
wurden gegen die vom The Dirty Ally Team (sous-titres.eu) ausgetauscht
und der VO für das WEB-DL-Release hinzugefügt.

68

Sonntag, 21. August 2011, 23:03

Sagt mal - woher stammt denn eigentlich die Eingangsbeschreibung der Serie auf Seite 1? Ist das die offizielle? Weil - die ist schon arg irreführend, findet Ihr nicht auch? ^^

69

Montag, 22. August 2011, 18:41

Deutsche Unteritel zu Episode 10 verfügbar, Viel Spaß.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

70

Mittwoch, 24. August 2011, 15:46

Update:
Die VOs zu E11 (HDTV-2HD & 720p-2HD) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

71

Donnerstag, 25. August 2011, 17:43

Update:
Die deutschen Untertitel zu E11 (HDTV-2HD & 720p-2HD) sind verfügbar!
Übersetzung: Karo

72

Donnerstag, 25. August 2011, 19:15

Update:
WEB-DL Anpassung für Episode 10 hinzugefügt.

roger1602

Eingeborener

Beiträge: 849

Wohnort: Irgendwo im Nirgendwo und dann immer Geradeaus

  • Nachricht senden

73

Mittwoch, 31. August 2011, 10:59

Update:
Die VO-Subs für S02E012 "Over My Dead Body" (ASAP & IMMERSE)
von addic7ed.com sind nun verfügbar!


P0W4 [nuked: missing.6s.of.footage.at.32m05s_get.ASAP.proper]
Staffelpause bis Januar 2012


74

Mittwoch, 31. August 2011, 19:24

Vorher kommt allerdings die Halloween-Folge am 19.10.2011 :)

75

Mittwoch, 31. August 2011, 20:26

Korrekturen S02E11:

12:11 "to give a toast tomorrow night" heißt nicht "... dass ich morgen Abend anstoße"
14:30 "set the table" bedeutet nicht "setzt dich an den Tisch"
21:19 "to bug someone" heißt hier nicht "um jemanden zu verärgern"
24:50 "make me a map" heißt nicht "eine Mappe anfertigen"

76

Mittwoch, 31. August 2011, 22:36

Danke für die Verbesserungen :)
Fixxe ich dann gleich mal, auch wenn's an der Stelle sinnvoller wäre,
wenn du mir vielleicht noch Verbesserungsvorschläge geliefert hättest,
anstatt zu sagen, was jetzt hier falsch ist, aber danke trz ^^ =)

77

Mittwoch, 31. August 2011, 23:01

Danke für die Verbesserungen :)
Fixxe ich dann gleich mal, auch wenn's an der Stelle sinnvoller wäre,
wenn du mir vielleicht noch Verbesserungsvorschläge geliefert hättest,
anstatt zu sagen, was jetzt hier falsch ist, aber danke trz ^^ =)

Kein Problem, dachte es würde dir eher helfen, wenn du selber nachguckst ;-)
"give a toast" = Toast (Trinkspruch/Rede) aussprechen
"set the table" = Tisch decken
"to bug somone" = hier: Wanze anbringen / abhören
"make a map" = hier (da auch als Witz/ironisch gemeint): Skizze/Karte erstellen
Gruß

78

Mittwoch, 31. August 2011, 23:23

Hab ich dann so in der Art dann jetzt auch verbessert, danke :)

The Hellraiser

unregistriert

79

Donnerstag, 1. September 2011, 22:21

Update:

Für unsere VO-Freunde gibt es jetzt überarbeitete VOs für die 12 Folge!

Für PROPER-ASAP und IMMERSE!

Natürlich jetzt mit guten Timings. Viel Spass damit!

80

Freitag, 2. September 2011, 14:01

Deutsche Untertitel zu S02E12 (HDTV-ASAP & 720p-IMMERSE) verfügbar!
Übersetzung: Karo

Viel Spaß mit "Over My Dead Body"!