So, für den unwahrscheinlichen Fall, dass es schon jemanden interessiert, hier mal eine kleine Zwischenmeldung.
Die VOs sind absolut grausam und reichen m.E nichtmal zum Schauen, geschweige denn zum Subben. Ich weiß, das hört man oft, aber in diesem Fall .. weia! Insbesondere die Timings, aber auch das geradezu penetrante Fehlen von ganzen Sätzen, habe ich da im Sinn. Die erste Folge, die sich aktuell bei Thomas in Korrektur befindet, habe ich während der Übersetzung entsprechend angepasst. In Zukunft werde ich die VOs allerdings im Vorfeld überarbeiten und dann natürlich auch hier veröffentlichen. Besonders spaßig ist das zwar nicht, aber hier geht es wirklich nicht anders.
Bis die Tage ...