Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

Nub4U

Der, der Jupp und Marlboro liebt

Beiträge: 1 484

Wohnort: Stankonia

Beruf: <Persönliche Statusnachricht eingeben>

  • Nachricht senden

21

Samstag, 4. August 2007, 23:08

Hatte es schon in Neoflo's Beitrag editiert. Danke für den Hinweis, wurde verbessert.
Kein Plan, warum er das wieder rauseditiert hat ?(

22

Sonntag, 5. August 2007, 00:08

Also ich find die Serie richtig cool mal was anderes:) Wäre nie auf sie gekommen ohne diese Seite

Nub4U

Der, der Jupp und Marlboro liebt

Beiträge: 1 484

Wohnort: Stankonia

Beruf: <Persönliche Statusnachricht eingeben>

  • Nachricht senden

23

Sonntag, 5. August 2007, 01:09

Update:

Angepasster Sub für Saving.Grace.S01E02.HR.HDTV.XviD-CTU ist jetzt auch verfügbar.

Beiträge: 1 504

Wohnort: zu Hause ... ehrlich. K, Edemissen

  • Nachricht senden

24

Freitag, 10. August 2007, 07:41

Hm, Vid ist schon 3 Tage on und keiner hats gepostet?

1x03
*link entfernt*

25

Samstag, 11. August 2007, 18:48

Another rainy day in Willowville ;) and... Untertitel für Folge 103 ist fertig. Mann, was für ein Sommer...

Liebe Grüße,
Willow
"Eyes are blind. You have to look with the heart. What's most important is invisible."
(Antoine de Saint-Exupéry)


26

Montag, 26. November 2007, 15:30

Saving Grace is back :)

... die restlichen 4 neuen Episoden komplettieren die erste Staffel und werden ab 03.12.2007 ausgestrahlt :

Mo. 03.12.2007 : S01E10 It's Better When I Can See You
Mo. 10.12.2007 : S01E11 This Is Way Too Normal For You
Mo. 17.12.2007 : S01E12 Is There A Scarlet Letter On My Breast ?
Die. 18.12.2007 : S01E13 ???

*New 15-episode seasons of both "Closer" and "Grace" are then targeted for June 2008.

@willow : es geht noch ein wenig weiter ... ;)
Thx...

AmorFati

27

Sonntag, 9. Dezember 2007, 10:58

Hat jemand schon den Sub zu Episode gesichtet?

Beiträge: 1 504

Wohnort: zu Hause ... ehrlich. K, Edemissen

  • Nachricht senden

28

Sonntag, 9. Dezember 2007, 18:13

Hat jemand schon den Sub zu Episode gesichtet?

Noch nicht, sonst hätten wir ihn hier schon geuppt ;)

29

Samstag, 29. Dezember 2007, 20:03

edit
hat sich erledigt, selbst subs gemacht

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »miriam2« (10. Januar 2008, 16:54)


30

Montag, 25. Februar 2008, 18:06

Hallo!

Ich sehe, dass leider noch niemand die deutschen subs für die letzten Episoden gemacht hat :heulen:

Das wäre echt schaaade, wenn die Serie unvollständig bleibt...
Ich würde mich wirklich seeeehr über eine Fertigstellung freuen, damit ich endlich das Staffelende sehen kann ²³knee²

31

Samstag, 5. April 2008, 12:55

Wollte auch nochmal nett nachfragen, ob den die letzten 4 Folgen von S1 noch gesubbt werden?

32

Sonntag, 11. Mai 2008, 13:43

Nach einer viel zu langen Pause geht es endlich weiter mit dieser wunderbaren Serie !!!
Den deutschen Untertitel zu Folge 10, übersetzt von AriGold und mir, findet ihr im Startpost.
Ein besonderer Gruß geht an Willow, vielen Dank für Deine hervorragende Vorarbeit in den ersten 9 Folgen !
Die restlichen Folgen werden ebenfalls kurzfristig erscheinen.
Viel Spaß !

MfG
Jazzhead
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

33

Montag, 12. Mai 2008, 20:44

DANKE!!

DANKE!!!

Endlich geht's weiter ³³2laola²³

34

Dienstag, 13. Mai 2008, 06:30

edit
hat sich erledigt, selbst subs gemacht
Wenn du selbst gesubbed hast wieso stellst du diese dann nicht allen zur Verfügung? Wäre doch nicht nur in deinem sondern allen interesse!?
Am Übersetzen/Released:
24 - S08E02 .::. 100% - released 18/01/10
2012 .::. Released 16/11/09 - subscene, opensubtitles
Inglourious Basterds .::. Released 26/08/09 - subscene, opensubtitles
Zur Bearbeitung:

35

Dienstag, 13. Mai 2008, 19:31

Zitat

Wenn du selbst gesubbed hast wieso stellst du diese dann nicht allen zur Verfügung?
weil ich dann BEDEUTEND mehr Zeit - die ich nicht hatte - hätte investieren müssen, damit sie dafür die Qualität aufweisen.

36

Donnerstag, 26. Juni 2008, 02:05

Wird Grace doch noch gerettet?
Es hat ein wenig gedauert, aber endlich habe ich hier den deutschen Sub zur Folge 11 für Euch !
Viel Spaß Jazzhead
Kann Spuren von Ironie, Sarkasmus oder Zynismus enthalten. Zu Risiken und Nebenwirkungen befragen Sie Ihren Verstand oder nutzen die Ignorier-Funktion.
"Wahrheit hat meistens nur ganz wenig mit Fakten zu tun." Bernd Stromberg
"Ich will gar nicht wissen, wie gut ich aussehe, sonst werde ich später mal ein Riesenarschloch." Kyle Broflovski
"...aber wenn ich jemand den Bauch aufschlitze, sieze ich den nicht mehr. " Zakalwe
"Sorry, dass ich für Dich nicht Sonntag nachts aufstehe und subbe. Ich muss nämlich Montags für Dein Arbeitslosengeld arbeiten!" Geysir
"The Chemistry must be respected!" Walter White
"Cocksuck!
Motherfuck!" "Holy Frankenfuck!" "Fuck you very much!" Debra Morgan
"Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch." beenthere

Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz.

37

Samstag, 12. Juli 2008, 04:36

wo bleiben die restlichen subs?? :O

38

Samstag, 12. Juli 2008, 04:54

wo bleiben die restlichen subs?? :O



die sind in arbeit...
also, zurücklehnen und tee trinken... ;)
sie sind fertig, wenn sie fertig sind.

39

Samstag, 19. Juli 2008, 23:08

Einer geht noch, einer geht noch leicht

Vielen herzlichen Dank für's Fortsetzen, ich habe gestern wieder eine Episode gesehen (subbed by Jazzhead) - ich finde die Serie großartig!!
Wenn ich den Soundtrack höre, beginne ich schon zu grinsen...

40

Sonntag, 20. Juli 2008, 01:01

Schön, daß auch dir diese Serie gefällt. Die letzte Folge ist auch schon in Arbeit (Jazzhead macht das) und wird sicher auch in absehbarer Zeit veröffentlicht.



Für S02E01 gibt es ja leider noch keinen VO, kenne die Folge also selber noch nicht, aber wenn sie mir gefällt, werde ich hier wohl (nebenbei) weitersubben.