Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

1

Samstag, 12. März 2011, 19:24

Supernatural Synchronisation

Guten Abend subcentral-User.

Hab eine Frage undzwar:
Wie ist die Synchronisation von Supernatural? Ist sie gelungen oder totaler Müll?

Frage, weil ich mich gerad dazwischen entscheiden muss, sie auf Englisch oder Deutsch zu gucken.

Wäre nett, wenn Ihr mir ein paar begründete Antworten geben könntet. :)

MfG
Heavy

2

Samstag, 12. März 2011, 19:29

Gibt schlechtere, aber auch deutlich bessere Synchros. Jared Padalecki ist nicht besonders gut getroffen, Jensen Ackles hingegen passt.
Ich würde dir natürlich zum Original raten.

3

Samstag, 12. März 2011, 19:30

Ich finde die Synchronisation ist gelungen.
Aber auf Englisch ist auch nicht schlecht. Was mir gefällt ist das Jensen und Jared im Laufe der Staffeln tiefere Stimmen bekommen.
Dann wirkt es so als ob sie erwachsener werden.
Das ist bei der Deutschen Version nicht der Fall.
Wenn du gut Englisch kannst und alles verstehst guck es auf Englisch.

4

Samstag, 12. März 2011, 19:38

Vielleicht hast du Glück und findest die Folge als "dubbed.dl....." somit kannst du sowohl auf deutsch als auch auf englisch schauen

5

Montag, 14. März 2011, 15:08

Hi,

also ich finde bei der deutschen Syncro stört extrem die zu jugendliche Stimme von Jared Padalecki. Er klang für mich immer wie ein kleiner Junge und die Stimme passte überhaupt nicht zur Figur.

Ich habe den Fehler gemacht aus Bequemlichkeit mir die bisher auf deutsch vorliegenden Folgen auch in Deutsch zu anzusehen und ich würde es aus den genannten Gründen NICHT empfehlen. Auf Englisch (mit deutschen Untertiteln) macht es einfach mehr Spass !

Das meint jedenfalls
der kleine Alfred

6

Mittwoch, 16. März 2011, 20:58

Ich hab auf Deutsch angefangen und bin bei Season 5 richtig geschockt gewesen, wie tief die Stimmen von den beiden sind. Hab ne weile gebraucht um mich daran zu gewöhnen...trotzdem fand ich die Synchronisierung nicht schlecht (kenne allerdings bis jetzt die ersten 4 Staffeln nur auf Deutsch, kann also im Vergleich eher weniger sagen). Es sind angenehme Stimmen die meiner Meinung nach gut gepasst haben.

7

Samstag, 19. März 2011, 21:06

Bin auch auf Deutsch angefangen und fand die synchro ganz OK....als ich dann auf Englisch geschaut habe war ich angenehm überrascht wie viel besser die Original Stimmen doch zu den beiden passen xD

Meine persönliche Meinung ist...die Deutsche Synchro ist OK allerdings gucke ich die Folgen lieber auf Englisch weils einfach viel besser passt.

LG

8

Mittwoch, 23. März 2011, 13:55

Ich habe mir die ersten drei Staffeln auf deutsch angeschaut bzw. schaue ich nach wie vor die Folgen auf Pro7 an. Die Stimme von Sam ist zwar komplett anders als die Originalstimme, stört mich in dem Fall aber nicht wirklich (liegt aber daran, dass ich finde, dass Jared Padalecki kein guter Schauspieler ist und deswegen nicht viel aus seiner Stimme herausholt). Wirklich stört mich die Stimme nur bei Castiel, weil der im Original mit ruhiger Stimme sehr viel aus seinen paar Sätzen herausholt, was mir bei der Synchronstimme total abgeht. Das hat man im Original in der Folge 6.15 schön gehört, wo Misha Collins zwischendurch normal gesprochen hat - gaaanz was anderes.
Also meiner Meinung nach kannst die komplette Serie auch in Deutsch anschauen, die Synchro ist ok. Vor allem die One-Liner von Dean werden recht gut übersetzt.