Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Dienstag, 22. Februar 2011, 22:15

Becoming Human - Staffel 1 - Webisodes - [DE-Subs: 01 | VO-Subs: 01] - [Komplett]

Becoming Human

» Folgen wir Adam, dem 46-jährigen Teenager-Vampir aus Being Human, wie er in ein dunkles und gefährliches Geheimnis verstrickt wird. Wieder trifft er auf einen Geist und einen Werwolf. Eine Kombination, von der er sich eigentlich fern halten wollte. «

Offizielle Webseite: 

Deutsche und Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2011 Übersetzung: DJTheDarksider

© 2011 Korrektur: Pflaumenschnaps

© 2011 Anpassung:

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.

Willst du SubCentral.de unterstützen?
Spende

Es haben sich bereits 147 registrierte Benutzer und 42 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

actros, Adebisi 1987, Amic303, andrealumpi, AndreasRsub, AngelOfDark, angeluz, aniivan, anno2512, Ashley, Azazel, baennie, Ban$ai, Beku, Biro2, BlackPhantom, bomalunda, brainpower, Cael, Cat Black, Chuck007, Corax, corolla02, Crooni, CyberPunk, d.c.s, daninja, darthlaw, dedon, Dendedave, DerRob, Divine-Frame, DJTheDarksider, dleelu, DonJericho, DoomBobo, Dreumex, Eddiefrog, einsuchender, eisbaer, Eistee, ErnaSack00, exizor, extreme, fotowilli, Fransie, frauhempel, F_A, Gameatari, gemini60, Geminias, Gerhard89, giver67, glumpf, GrandmasterT, GT-FIre, guinness7769, Gurkenklaus, hacka, HansiBlutwurst, Hechslerin, heizfeld, Hexen2, hl102000, honeybunny_addic7ed, hyperballad, ihgg, Iltu, iocere, jamb, Jedder, jeremywho, kar95, Kermit82, kevinstein, Keyana, kirk, kuettel, lilafox, LittleVampir, lupo64, M45K, m8201, macabros, MaG, Malefiz, maniacmanfred, Maxschreck, maxworld666, melloveberlin, Mikele72, MJS, Mondmaedchen, Monster-Mike, Mucklpu, Nachtfalke, NegroManus, Nerod, nightfire87, nortobor, para1, Pflaumenschnaps, porsche2000, quiller, Reiner1406, resagitur, rufus225, Sapphox2, sasmir, schakalo, scheisstag, schrundi, Scratch77, seni4, seppanno, sergej-who, shellac, Shinji, Shinjo, slade_the_dragon, Sloth, sme, spontan, sternenkind23, Strassenkater, subuser, swenjina, SyM, t0mbst0ne, Tanimaus, Telaara, Tengai, tolle_maus, tortij, tscheycii, tuschkurat, tvkeks, Undreamed, Vampress, VegetableHarry, vivance, Waltraud, wuschel, wybaer, yxcv, Zardorac, [Nimrod]

2

Donnerstag, 24. Februar 2011, 00:08

Also hier schon mal eine Tabelle für die Becoming Human Webisodes. Da bis dato noch keine subs aufgetaucht sind, sieht es im Moment wohl so aus, als müsste das nach Gehör gemacht werden. Da das bei dem Slang (vor allem von dem Geist 8| ) nicht ganz unaufwendig wird, wird sich das Ganze auf jeden Fall erst nach dem Ende von Being Human subben lassen.

3

Montag, 21. März 2011, 16:36

Aired: Becoming Human S01E01 HDTV.XviD RiVER

= all 8 webisodes in one tv airing

Edit by Agrestic So, nachdem ich das System mal kapiert habe, hab ich den sub in der Tabelle verlinkt. ;)

4

Montag, 21. März 2011, 19:09

Pardon me?

Alle Folgen in einem sub? Die bei Red Bee sind auch mal so Spaßvögel. :lachen:

Aber immerhin. Das heißt VO subs auf englisch. Yay!

Ich werd die später mal auseinanderfummeln und in die Tabelle einfügen.

5

Dienstag, 22. März 2011, 21:02

Bin eigentlich ganz froh, dass es am Stück gesendet wurde... Das ganze Warten zwischendurch hätte mich wahnsinnig gemacht! Alles in allem war es "eine" schöne Folge... für einen Piloten wohl ein wenig zu langsam...Aber falls irgendwann tatsächlich noch weitere "Folgen" kommen sollten, würde ich mir die sicher auch geben :)

6

Samstag, 26. März 2011, 00:33

Ah, jetzt checke ich das. Es gab nochmal alle Webisodes als eine Folge. Clever! :thumbsup:
k
k
k
k
k
k
k

I've seen an awful lot of series and a lot of awful series...

7

Samstag, 26. März 2011, 00:45

..::Update::..

Der VO für E01 (HDTV-RiVER) ist verfügbar.
k
k
k
k
k
k
k

I've seen an awful lot of series and a lot of awful series...

DJTheDarksider

Grünschnabel

Beiträge: 21

Wohnort: Wii-N-A

Beruf: IT Supporter

  • Nachricht senden

8

Sonntag, 27. März 2011, 19:29

Also ich hab mich jetzt mal an die Übersetzung der VO gemacht (derzeit 326 / 789 Items) weiß aber leider nicht wie schnell ich damit fertig werde.
Der Sub braucht danach aber auf jeden Fall einen guten K-Leser, evtl. könnten ja Agrestic oder Mr. Anderson so nett sein ;-)
Ich werde aber keinesfalls regelmässig Suben da mir dafür leider einfach die Zeit fehlt.
Greetz

DJ The Darksider

________________________________


Subs in Progress

Touch S02E13 100%

9

Montag, 28. März 2011, 16:50


Edit by Agrestic So, nachdem ich das System mal kapiert habe, hab ich den sub in der Tabelle verlinkt. ;)


Achso, ich dachte Du wolltest die noch auseinander-zupfeln für die einzelnen WEBisoden. Darum hatte ich ihn oben nicht reingebaut ;)

@DJTheDarksider:
Soweit ich das verstanden habe, gibt es nur diese eine "lange" HDTV-River Version...Da die nächsten 3 Wochen sowieso kein Chuck läuft kannt Du ihn mir gerne per PN schicken... ich kontrolliere ihn dann :)

DJTheDarksider

Grünschnabel

Beiträge: 21

Wohnort: Wii-N-A

Beruf: IT Supporter

  • Nachricht senden

10

Montag, 28. März 2011, 20:28

@DJTheDarksider:
Soweit ich das verstanden habe, gibt es nur diese eine "lange" HDTV-River Version...Da die nächsten 3 Wochen sowieso kein Chuck läuft kannt Du ihn mir gerne per PN schicken... ich kontrolliere ihn dann :)
Ja das war mir klar - die habe ich ja auch vom VO weg übersetzt ;-)

Ist per PN erstmal raus - wie gesagt bitte Prüfen und wenn OK verlinken :-)
Greetz

DJ The Darksider

________________________________


Subs in Progress

Touch S02E13 100%

DJTheDarksider

Grünschnabel

Beiträge: 21

Wohnort: Wii-N-A

Beruf: IT Supporter

  • Nachricht senden

11

Samstag, 2. April 2011, 11:58

War die übersetzung wirklich so schlecht das so viele korrekturen notwendig sind?
Oder habt ihr einfach vergessen die übersetzung zu verlinken?
Greetz

DJ The Darksider

________________________________


Subs in Progress

Touch S02E13 100%

12

Samstag, 2. April 2011, 15:08

♪ ...Ta-da!... ♪

..::Update::..

Der deutsche Sub zu E01 (HDTV-RiVER) ist nun verfügbar.
Special Thanks geht an DJTheDarksider für seine Mühen, sehr gute Arbeit!

an 720p.BiA müsste bestimmt noch angepasst werden

brainpower

-= Because it's cool. =-

Beiträge: 2 521

Wohnort: /home/brain

Beruf: mad IT doctor

  • Nachricht senden

13

Mittwoch, 6. April 2011, 04:28

Update: Die 720p-Anpassung (BiA) ist verfügbar.
Da die Vorlage von den Timings har nichts besonderes war, überträgt sich das auch auf die Anpassung...
die schlimmsten Stellen hab ich zwar ausgebessert, damit das anguckbar wird, aber von einer perfekten Anpassung ist dies relativ weit entfernt...
muss sich evtl. jemand mit mehr Geduld der Sache annehmen... Wie auch immer... Trotzdem viel Spaß beim gucken! ^^
Wenn es nicht beschrieben ist, muss es eindeutig sein, denn wenn es nicht eindeutig ist, müsste es beschrieben werden...
"On the internet nobody can hear you being subtle." --Linus Torvalds
"Good spelling, punctuation, and formatting are essentially the on-line equivalent of bathing." -- Elf Sternberg
"Anyone who claims their test suite has perfect coverage can be mathematically proven to be a liar." -- Eli Schwartz

14

Freitag, 9. September 2011, 03:37

Habs eben gesehen und wow mehr kann ich nicht sagen.
Ich wünschte die 3 würden es in eine eigene Serie schaffen, hat viel Potenzial und ist irgendwie so ganz anders als "Being Human".
Naja mal schauen was noch so kommt, wenn was kommt^^
Kommt in den Chat da ist es ganz Nett;)
mIRC, KVIrc oder auch andere Clients: Vorteil nicht so Ressourcen Intensiv wie ein Browser und gleichzeitige Verbindung zu 100ten anderen Chatservern möglich xD.
irc.german-elite.net
Port 6667
/join #subcentral
Dir dauert der Sub zu lange?
Dann schau dir mal die VO an, hier leisten unsere Subber, beste Arbeit nicht nur was die Übersetzung angeht, sondern auch und insbesondere die neu zu Überarbeitenden Timings.

Ähnliche Themen