Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.
Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise.
Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können.
Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang.
Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Warum wurde die letzte Episode von Staffel 3 nicht übersetzt?
Hallo,
ich hab alle Episoden gesehen, aber was mich wündert, das bei Staffel 3, die letzte episoden nicht übersetzt worden ist. Kann mir irgendjemand eine erklärung geben?
THX Vikaay und Nova12 !!!!!!!!!!! für den SUB
ich bin n Fan von LOST und ............ihr habt einen verdammt guten Sub gemacht ( E01) !!!!!bitte macht weiter so
Hallo,
ich hab alle Episoden gesehen, aber was mich wündert, das bei Staffel 3, die letzte episoden nicht übersetzt worden ist. Kann mir irgendjemand eine erklärung geben?
Auf Pro7 kamen die Staffel 3 Folgen ohne Verzögerung oder besser gesagt zeitgleich mit denen in anderen Ländern (GB) und nach der letzten Folge auch sofort als DVD-Box in den Handel. Da hat sich wahrscheinlich keiner mehr die Mühe machen wollen, da auf der DVD-Box ja sowieso die Untertitel dabei sind
also die XViD Versionen von LOL(x2x) und aAF werden mit Sicherheit fast identisch sein , aAF hat 46:44 min Laufzeit ; LOL hat 45:32 / fast 60s Unterschied LOL ist schlechter geschnitten ..Reste von der Werbung drin .............mal sehn wofür es den besten VO gibt
MfG vampyr
denke mal für aAF wirds n Sub geben ...
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »vampyr« (11. Januar 2011, 19:33)
Ich habe nur die aAf-Version. Wenn sich jemand findet, um den Sub an die anderen Versionen anzupassen, wär ich ihm/ihr sehr dankbar.
Hier sind noch die überarbeiteten VOs:
Ich habe keine Ahnung, ob der VO für die P2P-Version passt, da ich, wie oben bereits erwähnt, nur die aAf-Version habe. Ich habe in diesem Sub lediglich nur innerhalb der Items ausgebessert. Sollte er nicht passen, dann bitte melden. Sollte er passen, dann hab ich nochmal Schwein gehabt. (In der aAf-Version wurden die "Primeval"-Einblenden zwischendurch rausgeschnitten)
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von »Vikaay« (13. Januar 2011, 20:38)