You are not logged in.

Dear visitor, welcome to SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.

21

Monday, July 9th 2007, 9:42pm

Quoted

Original von Burn303
Folge 4

Link entfernt

Mfg Burn303


@Burn303
Danke nochmals! =)

Hier ist engl. Sub-Datei, das wieder von Fireeagle aus TVF, der gefunden hat!
Zur Info, die Wörter und Sätze sind diesmal alles in Großbuchstaben geschrieben worden. :(

Gruß Neoflo

DrEaMDeViL

Trainee

Posts: 41

Location: Sachsen

Occupation: Mama ^^

  • Send private message

22

Saturday, July 14th 2007, 4:23am

wow ich bin grad mal voll überrascht das die von mir ersehnte 4 staffel schon angefangen hat O_o na dann hab ich ja erstmal was zum guggen :)

23

Monday, July 16th 2007, 10:56am

*Update zu 5. Folge und Startthread neu gestaltet*
:)

24

Tuesday, July 17th 2007, 6:39am

so, lieber spät als nie ;)

gebt dem wetter die schuld für die verspätung^^

25

Tuesday, July 17th 2007, 10:33pm

Quoted

Original von Siralos
so, lieber spät als nie ;)

gebt dem wetter die schuld für die verspätung^^


Danke für die Arbeit :D

Deine dt. Sub ist im Startthread hinzugefügt worden.
UND noch: Verbesserte Version von engl. Sub E05 gefixt!

Gruß Neoflo

26

Tuesday, July 24th 2007, 5:46pm

Hier noch ein andere Sub von Franzosen zu Folge 6:

This post has been edited 1 times, last edit by "AJSMAN" (Jul 24th 2007, 5:46pm)


27

Wednesday, July 25th 2007, 2:01am

Deutsche UT für Folge 6 im Startposting hinzugefügt! =)

Viel Spaß!

Vielen Dank an der Stelle:
SirAlos, Axcessor und Susipost!!!

*UPDATE* Startposting neu gestaltet ;) *UPDATE*

This post has been edited 2 times, last edit by "Neoflo" (Jul 25th 2007, 1:32pm)


28

Wednesday, July 25th 2007, 10:59am

Quoted

Original von Neoflo

Deutsche UT für Folge 7 im Startposting hinzugefügt! =)


Wusste gar nicht, daß Zeitreisen zu deinem Repertoire gehören. :D

29

Wednesday, July 25th 2007, 1:31pm

Quoted

Original von dagorcai

Quoted

Original von Neoflo

Deutsche UT für Folge 7 im Startposting hinzugefügt! =)


Wusste gar nicht, daß Zeitreisen zu deinem Repertoire gehören. :D


Oops, sorry.. ich spinne ja wohl ! 8o
Danke für Aufmerksamkeit ;)

Gruß
Neoflo

DrEaMDeViL

Trainee

Posts: 41

Location: Sachsen

Occupation: Mama ^^

  • Send private message

30

Thursday, July 26th 2007, 2:08am

hey ich hab da nen kleinen fehler im sub zur folge 6 gefunden ab 16 : 28 : 740 gehts nich mehr weiter ..grund in der nächsten zeile steht statt 16 eine 19

This post has been edited 2 times, last edit by "DrEaMDeViL" (Jul 26th 2007, 2:09am)


charlie°

Sexy, young and famous...

  • Send private message

31

Thursday, July 26th 2007, 2:50am

@NeoFlo:

Hab dein Startposting überarbeitet.
Wenn du mich schon kopierst, dann aber richtig! ;)


Gruß
charlie°

32

Thursday, July 26th 2007, 9:18am

Quoted

Original von charlie°
@NeoFlo:

Hab dein Startposting überarbeitet.
Wenn du mich schon kopierst, dann aber richtig! ;)


Gruß
charlie°


Dann hättest du aber auch gleich die überflüssigen Dateianhänge entfernen können, die am Ende mit dranhängen. ;) :D

33

Monday, July 30th 2007, 1:09pm

Update !

Quoted

Original von DrEaMDeViL
hey ich hab da nen kleinen fehler im sub zur folge 6 gefunden ab 16 : 28 : 740 gehts nich mehr weiter ..grund in der nächsten zeile steht statt 16 eine 19

Da hast du ja Recht...

Item Nr. 385 hat die falsche Zeitangabe 19 Min statt 16 Min:

Quoted

384
00:16:24,740 --> 00:16:28,740
<i>und wir, ihre Puppen, wissen es nicht einmal.</i>

385
00:19:28,630 --> 00:19:31,760
<i>[flüsternde Verschwörer]</i>

386
00:16:30,880 --> 00:16:32,950
<i>Die Gruppe versammelte sich zum ersten Mal</i>


Hier ist die Ausbesserung:

Quoted

384
00:16:24,740 --> 00:16:28,400
<i>und wir, ihre Puppen, wissen es nicht einmal.</i>

385
00:16:28,630 --> 00:16:30,760
<i>[flüsternde Verschwörer]</i>

386
00:16:30,880 --> 00:16:32,950
<i>Die Gruppe versammelte sich zum ersten Mal</i>



Fehlerfreie dt. Sub zur Folge 6 im Startposting geupdatet! =)

Vielen Dank für den Hinweis!

Gruß
Neoflo

This post has been edited 2 times, last edit by "Neoflo" (Jul 30th 2007, 1:11pm)


34

Monday, July 30th 2007, 9:55pm

Hier die englischen subs von franzosen

Pflaumenschnaps

~ aka cyber_drummer ~

Posts: 1,418

Location: Saarland

  • Send private message

35

Saturday, August 4th 2007, 6:25pm

*** S04E05 SUB ans HDTV Release angepasst ***

Pflaumenschnaps

~ aka cyber_drummer ~

Posts: 1,418

Location: Saarland

  • Send private message

36

Sunday, August 5th 2007, 11:03pm

*** S04E03er HDTV SUB nochmals nachjustiert....läuft jetzt 100% synchron :) ***

37

Monday, August 6th 2007, 2:41pm

RE: Update !

EDIT by Day: oben drin ist er jetzt LOL

THX

hoffe das ist so richtig gepostet.... :rolleyes:

38

Tuesday, August 7th 2007, 10:02am

Hier der Sub von seriessub.com

39

Tuesday, August 7th 2007, 12:36pm

Quoted

Original von AJSMAN
Hier der Sub von seriessub.com



Englische Untertitel zur Folge 8 im Startposting hinzugefügt! =)

Vielen Dank an AJSMAN ;)

Gruß
Neoflo

PS: Zur Info, da der Sommer zur Zeit recht heiß ist, verspätet sich der Sub zur Folge 7
um morgen oder übermorgen, ist besser als nie ;)

40

Tuesday, August 7th 2007, 4:10pm

Dieses jahr isses echt ein scheiss sommer finde ich, bei uns regnet es schonwieder den ganzen tag. So und Mo war das Wetter echt top..naja sommer ist ja noch nicht zuende.

Wieviele Folgen hat eingtlich die 4rte Season? Habe gehört das es die letzte sein soll.
Bisher fand ich sie nicht so dolle. Vorallem die 8te Folge hat mir überhaupt nicht gefallen. Das ganze zieht sich wie Kaugummi mit ihrem Krieg was auch immer.
*BIEP*