Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

21

Dienstag, 14. Dezember 2010, 08:22

Jeder der Mithelfen möchte nimmt sich ein paar Zeilen und übersetzt die. Das Oberhaupt kontrolliert und macht dann einen richtigen Sub draus. Fertig - Bestimmt zu utopisch? ^^

Nein, aber unsinnig. Wenn du wen dabei hast, der seine Englischkenntnisse überschätzt (kommt öfter vor, als man denkt), dann hat man bei der Korrektur so viel Aufwand, dass man es besser gleich selbst macht.
Wenn die Übersetzung keinen Sinn ergibt, ist sie meistens falsch.

22

Dienstag, 14. Dezember 2010, 13:02

Was regt ihr euch so auf? Ich hab ca 15 GB an Serien bei denen ich auf die Subs warte, also keep cool 8)
Seriensüchtig würde ich sagen. :lachen:
Ich warte NUR auf Fringe. Wenn ich noch so viele andere Serien hätte dann würd mir auch nicht so wichtig sein wie lange es hier dauert.
Ich freu mich dann auf die Untertitel. :juhu: Danke schon mal. :wink:
...

bin auch serienjunckie und habe viele serien-
wo ich auf einen sub warte, manchmal 4 wochen für eine folge- aber was
solls- that´s life.



Obwohl man meint, bei so vielen serein- macht es nix aus, wenn man mal
auf die subs wartet, stimmt das nicht- denn meistens sind es ja die
lieblingsserien, wo man sehnsüchtig drauf wartet.



Und wenn man versucht, mit einer anderen serie die zeit tot zuschlagen
und diese serie entwickelt sich dann auch noch zum liebling, dann wirds
nur schlimmer. :D :D :bier: :bier:




23

Dienstag, 14. Dezember 2010, 14:02

Was regt ihr euch so auf? Ich hab ca 15 GB an Serien bei denen ich auf die Subs warte, also keep cool 8)
Seriensüchtig würde ich sagen. :lachen:
Ich warte NUR auf Fringe. Wenn ich noch so viele andere Serien hätte dann würd mir auch nicht so wichtig sein wie lange es hier dauert.
Ich freu mich dann auf die Untertitel. :juhu: Danke schon mal. :wink:
...

bin auch serienjunckie und habe viele serien-
wo ich auf einen sub warte, manchmal 4 wochen für eine folge- aber was
solls- that´s life.



Obwohl man meint, bei so vielen serein- macht es nix aus, wenn man mal
auf die subs wartet, stimmt das nicht- denn meistens sind es ja die
lieblingsserien, wo man sehnsüchtig drauf wartet.



Und wenn man versucht, mit einer anderen serie die zeit tot zuschlagen
und diese serie entwickelt sich dann auch noch zum liebling, dann wirds
nur schlimmer. :D :D :bier: :bier:
Richtig, irgendwie schein ich die falschen Serien zu gucken :rolleyes:

brain76

Grünschnabel

Beiträge: 14

Wohnort: Norddeutschland

  • Nachricht senden

24

Dienstag, 14. Dezember 2010, 21:11

Mit zu vielen Personen an einem sub zu arbeiten macht schon keinen Sinn weil es immer wiederkehrende Phrasen oder Wörter gibt die man auf mehrere Arten übersetzen kann, und es nervt wenn ein und derselbe Wortlaut zu verschiedenen Zeiten verschieden übersetzt wird (jedenfalls ich finde sowas gaaanz schlimm). Auch ganz schlimm ist es wenn man etwas vorgesetzt bekommt wo der subber schlechter Englisch konnte als man selbst und man in jedem zweiten Satz Fehler bemerkt und sich dann denkt .oO(hätte ich besser ganz ohne sub gucken können).
In diesem Sinne machen viele viele verschiedene subber für mich keinen Sinn - wie schon gesagt, dann gucke ich lieber ganz ohne.

25

Dienstag, 14. Dezember 2010, 21:17

Ich mache jetzt auch den zweiten Teil fertig morgen...Hoffe ich schaffe das...
Dann sind 2/3 des Subs fertig, der erste ist - wie Lonato sagt - hoffentlich bereits angefangen.
Ändere mal deine Sig, da steht drin

Zitat

Fringe, S03E09 - "Marionette" [2/3 des Subs, 66%] - Montag Abend (14.12.10) fertig!
Der 14. ist Dienstag :lachen: Ist nicht böse gemeint ;)

*LAUT räusper* Ja...korrigiert...leider verschiebt sich das ganze nochmal. War ja ursprünglich nicht dafür eingeplant. Mein Teil war fertig und jetzt habe ich
doch nicht so viel Zeit, wie zunächst gedacht... aber er kommt...so oder so. Und NICHT in 4 Wochen, keine Sorge. :)

Mit zu vielen Personen an einem sub zu arbeiten macht schon keinen Sinn weil es immer wiederkehrende Phrasen oder Wörter gibt die man auf mehrere Arten übersetzen kann, und es nervt wenn ein und derselbe Wortlaut zu verschiedenen Zeiten verschieden übersetzt wird (jedenfalls ich finde sowas gaaanz schlimm). Auch ganz schlimm ist es wenn man etwas vorgesetzt bekommt wo der subber schlechter Englisch konnte als man selbst und man in jedem zweiten Satz Fehler bemerkt und sich dann denkt .oO(hätte ich besser ganz ohne sub gucken können). In diesem Sinne machen viele viele verschiedene subber für mich keinen Sinn - wie schon gesagt, dann gucke ich lieber ganz ohne.

Dann guck ganz ohne ... ³³²Eimachen_.._

26

Dienstag, 14. Dezember 2010, 23:32

Mit zu vielen Personen an einem sub zu arbeiten macht schon keinen Sinn weil es immer wiederkehrende Phrasen oder Wörter gibt die man auf mehrere Arten übersetzen kann, und es nervt wenn ein und derselbe Wortlaut zu verschiedenen Zeiten verschieden übersetzt wird (jedenfalls ich finde sowas gaaanz schlimm). Auch ganz schlimm ist es wenn man etwas vorgesetzt bekommt wo der subber schlechter Englisch konnte als man selbst und man in jedem zweiten Satz Fehler bemerkt und sich dann denkt .oO(hätte ich besser ganz ohne sub gucken können).
In diesem Sinne machen viele viele verschiedene subber für mich keinen Sinn - wie schon gesagt, dann gucke ich lieber ganz ohne.


@brain76: was suchst du hier, wenn du so gut englisch kannst ... da braucht man doch keine sub

@sub-team: ich möchte euch mal ein riesen-dankeschön aussprechen, für die tolle arbeit die hier geleistet wird.
ebenfalls finde ich es sehr gut, dass ihr euch mit dem sub-team von tv4user zusammengeschlossen habt und woche für woche die subs gemeinsam bearbeitet.

gruss märk

27

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 18:19

:( Das dauert aber diesmal... glaub liegt an der weihnachtszeit, jeder hat stress.. 8| Subber..die eine noch, dann hast pause bis 21.1 :bier: ³³2laola²³

28

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 19:41

oh, heute wieder nix? :(

29

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 19:59

oh, heute wieder nix? :(

Lies die Sig von Maioo, dann weißt du Bescheid. Das "wer lesen kann..." *verkneif*...hust ;)

mcr

Genießer

Beiträge: 112

Wohnort: da da da ohhh vorbei

  • Nachricht senden

30

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 20:06

oh, heute wieder nix? :(


Wirklich langsam zweifle ich wirklich an der Intelligenz mancher Menschen. Mit was für einer Erwartungshaltung hier manche rumgurken. Erst lesen dann verstehen was man liest danach meckern wenn angebracht ^^

Signature by SpixX


31

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 23:17

Das R steht für Real.
Das L steht für Life.
Und das geht vor. Ich muss diese Woche viel arbeiten, leider auch noch Spätschichten...Wenn ich um 23 Uhr, wie jetzt nach Hause komme,
habe ich sicherlich kein Bock mehr, irgendwas zu subben. :( Ich hatte mich auf die anderen verlassen, meinen ursprünglichen Part bereits am Sonntag Abend fertiggestellt, mir extra dafür Zeit genommen.
Und langsam reicht es mir jetzt hier auch und es interessiert mich nicht, wenn ich hier jetzt jemand an den Pranger stelle:

SaYa und Rusty92, WO SIND EURE PARTS DES SUBS?? Das kann doch echt nicht sein, dass ihr euch dafür meldet und Lonato nichts von euch hört?!
Wie kann man so unzuverlässig sein? Wenn man sich für sowas meldet, dann packt man das "kurz" in seine freie Zeit, so wie ich am Sonntag Abend. :wand: :schimpfen:
Ich hätte mir stattdessen auch die Eier schaukeln können, aber ich wollte und habe das fertig gekriegt. :motz: Und ich bin derjenige, SaYa, der deinen letzten Teil jetzt machen muss und dafür Donnerstag und Freitag zwischen der Arbeit sich an
den PC setzt, um das noch hinzukriegen. Deswegen wird das auch vor Freitag nix...Lonato hat ein anderes Projekt gleichzeitig und kann auch nicht immer einspringen. :nene:

An alle anderen: Ich tu was ich kann und verlasse mich auf Rusty, dass der den ersten Part langsam nachliefert. Wenn ich den auch noch machen muss, dann dauert es noch länger, muss mich dann nochmal mit Lonato absprechen,
denn so geht das hier nicht weiter. Wenn so eine Kooperation zwischen zwei Foren nicht klappt und man bei TV4User noch nichtmal freigeschaltet wird, wenn man sich da anmeldet um evtl. nachzufragen, dann ist das ganze sinnlos.

MasterOfCaos

Grünschnabel

Beiträge: 18

Wohnort: In Deutschland

Beruf: Einen Farbfrohen

  • Nachricht senden

32

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 23:43

Maiooo 4 President :D :thumbsup: :D :thumbsup:

Ja zeig dennen ma den Bösen Maioo :rock: :bier:

Thx für deine Mühe & das subben :D :thumbsup:

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »MasterOfCaos« (15. Dezember 2010, 23:59)


33

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 23:50

Hm da scheint wohl eine Menge schief gelaufen zu sein :/ Kommunikation ist alles. Ich finde man sollte in einem Team viel mehr miteinander reden.

Aber lass dich davon nicht stressen, schließlich machst du das ganze ja in deiner Freizeit.

Ich scharre auch schon ungeduldig mit den Hufen, weil ich auf die Folge gespannt bin.

Und ich bin echt dankbar, dass ihr hier soviel Zeit und Mühen dafür aufwendet, denn ohne Subs würds sichs für mich zB. gar nicht lohnen all' die Serien zu schauen, da meine Englischkenntnisse leider nicht die besten sind.

Also vielen vielen Dank an dieser Stelle und Toitoitoi, lass dich nicht stressen ;)

34

Donnerstag, 16. Dezember 2010, 00:09

Na endlich sprichts Maiooo mal direkt an, kann deinen Ärger sehr gut verstehen. Keiner sagt was wenns mal länger dauert, aber es ist ja nicht das erste mal das von der anderen Seite keine Rückmeldung kommt, was einfach sehr schade ist und so bringt das ganze sicherlich nix. Wenn den anderen mal was dazwischen kommt ok, aber dann können sie auch so nett sein euch darüber zu informieren und ihr sagt dann kurz hier bescheid das der Sub eben paar Tage später kommt und alles ist gut. Aber das man untereinander im Team nicht richtig kommuniziert ist nicht in Ordnung.

Naja, lasst euch beide net stressen und thx für eure Arbeit. :)

35

Donnerstag, 16. Dezember 2010, 17:14

Wenn so eine Kooperation zwischen zwei Foren nicht klappt und man bei TV4User noch nichtmal freigeschaltet wird, wenn man sich da anmeldet um evtl. nachzufragen, dann ist das ganze sinnlos.


Was meinst du denn bitteschön mit freischalten?
„Autorität wie Vertrauen werden durch nichts mehr erschüttert als durch das Gefühl, ungerecht behandelt zu werden.“

Theodor Storm

36

Donnerstag, 16. Dezember 2010, 17:24

und man bei TV4User noch nichtmal freigeschaltet wird, wenn man sich da anmeldet um evtl. nachzufragen
Ich habe das Problem mal weitergegeben. Das ist ein Fehler, der bei manchen Usern auftritt. (Den Grund kenne ich leider nicht.)

Das R steht für Real.
Das L steht für Life.
Und das geht vor.
Das kann doch echt nicht sein, dass ihr euch dafür meldet und Lonato nichts von euch hört?!
Wie kann man so unzuverlässig sein?
Ich glaube nicht, dass es mit Unzuverlässigkeit zu tun hat. Die beiden haben im RL viel zu tun und Subben wirklich nur als Hobby. Die gehen online, holen sich den VO und machen dann ihren Teil und wenn sie fertig sind, dann schicken sie ihn dem Koordinator zu. ;) Sie sind noch nicht erfahren und somit auch nicht die Schnellsten. Gut Ding will Weile haben heißt es doch bekanntermaßen. Übung macht den Meister. ;)

btw: Hier ist schon wieder viel zu viel im Thread, was in den internen Bereich gehört. ;)

Edit Bezüglich deines "Freischaltproblems": Der Fehler liegt auf deiner Seite. Habe von einem Admin die Rückmeldung erhalten, dass dein Account freigeschaltet ist und sonst auch alles stimmt. (seit der Erstellung des Accounts)

Edit Nr. 2

Zitat

War gar nicht mal so böse gemeint, wie es evtl. klang.
Wurde von mir auch nicht so aufgefasst. ;)

Edit Nr. 3 Nach Rücksprache mit einem Admin kann ich dir sagen, dass du volle Schreibrechte hast und sonst auch alles okay ist von der Boardseite. Das Problem liegt definitiv bei dir.

37

Freitag, 17. Dezember 2010, 15:55

So, Onkel Maioo beginnt nun seinen - und damit den letzten - Part. Mr Kennedy macht den fehlenden ersten fertig,
so dass der Sub heute Abend wohl in Korrektur gehen kann. (Das ist kein Versprechen, sondern eine hoffnungsvolle Prognose.) :)

@Faindt & Keigel: Ja, eben "sie haben nicht das Recht, auf dieses Thema zuzugreifen, sobald ich im Fringe-Topic etwas schreiben wollte...ist ja auch egal jetzt. War gar nicht mal so böse gemeint, wie es evtl. klang.
Und wir brauchen das jetzt auch nich weiter diskutieren, auch was die Teile von Rusty und SaYa angeht und die Sache mit der "freizeit". Diese Diskussion wird kein Ende nehmen ;)

38

Freitag, 17. Dezember 2010, 16:10

gemäß TV4U website ist mrkennedy zu 50% fertig mit seinem Teil, klingt vielversprechend :)

39

Freitag, 17. Dezember 2010, 17:21

gemäß SubCentral Website ist Maiooo zu 100% fertig mit seinem zweiten Teil.
Klingt sehr vielversprechend. ;)

40

Freitag, 17. Dezember 2010, 17:24

Hört sich ja super an :) Schonmal ein fettes DANKE an alle Subber :)