Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

261

Samstag, 25. Februar 2012, 21:39

bei deutschen HD releases ist es meisstens so, das die encodes 25 fps haben, die us releases haben bis jetzt mir bekannt, immer 23,976fps.

hier mal die 1. 3 anpassungen ohne credit von mir an die bluray 720p von reward, die anderen folgen noch :)


btw: echt geile serie :D :D

Edit von TheFaceOfBoe Werden verlinkt, danke!
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

262

Sonntag, 26. Februar 2012, 11:22

so hier die restlichen anpassungen.

bei 8 folgen musste man nur die wiederholung löschen und 1:29:100 nach vorne versetzen(früher), Kinderspiel eben :)

HAVE FUN!

Edit by Fuzzy Danke, sind jetzt vorne verlinkt.
Be true to yourself!

Don't waste your effort on Lost Souls!

263

Sonntag, 26. Februar 2012, 18:57

@ billyboy epi.3 ist ebenfalls epi.2
EyJo

264

Sonntag, 26. Februar 2012, 19:03

War ein Fehler beim Verlinken.
Ist jetzt behoben und man bekommt E03 :)

265

Mittwoch, 29. Februar 2012, 00:37

Update:
Anpassung der Episode 01 an die BDRip Version (REWARD) hinzugefügt.

266

Dienstag, 13. März 2012, 19:16

deutsche Untertitel zu DVD-Box Season 1 aus UK

Hallo,

ich würde gerne mal fragen woran es liegt, dass die deutschen Untertitel die es hier gibt, nicht mal annähernd auf die einzelnen Episoden der DVD-Box der Season 1 aus UK passt, hab alle verfügbaren durchprobiert.

Bei Doctor Who klappt das immer ohne Probleme.

Am Anfang passen die Untertitel fast, aber schon nach etwa 2 Dialogen verschiebt sich der Untertitel, sprich das Gesprochene ist dem Untertitel voraus. Dies geht soweit, dass man kurz vor Ende der Episoden immer so 2 Minuten und meist auch viel mehr Versatz hat.

Das alle Sekunden manuelle anpassen der Untertitel ist auf die Dauer echt nervig und anstrengend. Ich persönlich brauche die Untertitel zwar nicht aber wenn man mal mit jemanden der des Englischen nicht mächtig ist schaut, wäre es schon hilfreich, dass man nicht ständig resyncen müsste.

Vielleicht kann mir ja jemand helfen passende deutsche Untertitel zu finden, besteht evtl. auch die Möglichkeit nach Veröffentlichung der deutschen Staffelbox die deutschen Untertitel hochzuladen?

Vielen Dank im Voraus :)
hd0h

267

Dienstag, 13. März 2012, 19:32

hört sich an, als ob die englische Fassung mit 25fps läuft.
Dann müssen die Untertitel auch "beschleunigt" werden.

Das geht am einfachsten mit Subframerate:

Input FPS: 23.976
OUTPOUT FPS: 25

Versuche das mal mit den Subs für die BluRay Rips von REWARD.

Vielleicht ist noch ein kleiner Delay für den kompletten Sub nötig.
»sternenkind23« hat folgende Datei angehängt:
  • subframerate.rar (208,46 kB - 29 mal heruntergeladen - zuletzt: 15. Juni 2020, 16:06)

268

Dienstag, 13. März 2012, 20:24

@sternenkind23

:danke:

Einfache Lösung für ein ärgerliches Problem!

269

Montag, 9. April 2012, 20:03

Update:
DVD-Rip Anpassungen für E01-E10 (REWARD) hinzugefügt.

270

Freitag, 27. April 2012, 09:12

Dankeschön!

271

Donnerstag, 26. Juli 2012, 12:52

Bei den VO-Subs für die 720p BluRay-Rips von "La Fabrique Team" fehlen die Passagen wo in den Episoden eine Fremdsprache, wie z.B. Dothraki gesprochen wird.
Jetzt weiß ich nicht ob's vielleicht irgendwo nen anderen BluRay Rip gibt, wo diese Passagen möglicherweise hardcoded sind und deshalb in der SRT fehlen, aber das fände ich doch eher ungewöhnlich...

Jedenfalls ist es beim angucken der Episoden nicht sehr hilfreich, wenn man von dem ganzen gequassel auf Dothraki kein Wort versteht :D

272

Sonntag, 19. Mai 2013, 19:47

Herzlichen Dank!

273

Donnerstag, 13. Juni 2013, 23:13

Kleine Übersetzungsfehler in Episode "Lord Snow".

Hi, wie handelt ihr kleine Fehler in der Übersetzung? Soll ich eine Korrektur machen und wenn ja wie? Ich habe 4-5 Fehler in der Episode "Lord Snow" gesehen die mir sofort ins Auge gesprungen sind. Will nicht kritisieren sondern helfen - danke für die Arbeit, meine Freundin freut sich weil sie endlich mit mir gucken kann.
Grüße

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »SilentyBob« (13. Juni 2013, 23:22)


angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

274

Freitag, 14. Juni 2013, 05:32

hey,
schick einem der subber das mal zu, die werden dann schauen,
dass der sub ausgetauscht wird, wenn es nötig ist.

gruß
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

275

Sonntag, 28. Juli 2013, 21:01

gibt es hier eine Version die nur die Dothrakischen Stellen ins deutsche übersetzt ?

bzw. Weiß einer wo man sowas herbekommt ?

276

Montag, 29. Juli 2013, 15:15

Die wird es wohl höchstens in Form von Forced-Subs auf den DVDs/BDs geben.

Geschnackt via Tapatalk

277

Dienstag, 6. Januar 2015, 21:49

Dankeee

Dankeeee

278

Sonntag, 1. Februar 2015, 15:34

die Subs für die DVD/BD Versionen beinhalten keine Stellen für die erfundenen Sprachen in englisch.

[SIZE=7]© by marlboro[/SIZE]

279

Donnerstag, 2. Juli 2015, 12:50

Thanks

Thank you very much for german subs, I was looking for them everywhere for my little cousin, cause she doesn't know english, so it was really helpful from you :)

280

Sonntag, 16. August 2015, 16:03

thankssss!