Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

The Hellraiser

unregistriert

181

Dienstag, 7. Juni 2011, 02:09

Update:

Der VO für Folge 8 (HDTV-FQM) wurde überarbeitet und ist jetzt im Startpost verfügbar!

720p-Anpassung (CTU) für Folge 8 hinzugefügt!

Viel Spass damit! :)

The Hellraiser

unregistriert

182

Mittwoch, 8. Juni 2011, 23:11

Update:

720p-Anpassung (P2P-EbP) für Folge 8 hinzugefügt!

1080i-Anpassung (HBO-HD On Demand-ALANiS) für Folge 8 hinzugefügt!

1080i-Anpassung (TrollHD) für Folge 8 hinzugefügt!

Vorspann habe ich ergänzt.

Viel Spass damit! :)

183

Freitag, 10. Juni 2011, 08:29

Wollt nur mal horchen obs nen Status für den deutschen Sub für folge 7 gibt ?! ist schon deutlich später als sonst...
Ist ja nicht so schlimm, bin nur neugierig. Zur Überbrückung les ich sowieso grad "Die Herren von Winterfell" *g

184

Freitag, 10. Juni 2011, 17:53

Falls ihr momentan überhaupt keine Zeit habt, wär es super, wenn ihr um Hilfe fragen könnt. Hier finden sich mit Sicherheit einige, die sich gerne ein paar Stunden hinsetzen, um eine anständige Übersetzung zu erstellen.

angeldream

I am what I am

  • »angeldream« ist der Autor dieses Themas

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

185

Freitag, 10. Juni 2011, 19:20

also ersatz ist eigentlich da,
da ich aus gesundheitlichen gründen momentan nicht subben kann
und das wohl für einige zeit, meinen teil macht daher maiooo.
Wir haben die Erde nicht von unseren Vorfahren geerbt, wir haben sie von unseren Kindern geliehen.

186

Freitag, 10. Juni 2011, 20:29

Dumdidum.

Habe mich heute ein paar Stunden hinter den Sub geklemmt, um die Folge für einen Freund genießbar zu machen, der nicht viel mit englisch anfangen kann. Sicher komme ich nicht an die Qualität eines eingespielten subber/Korrekturleser-Teams heran, doch als speed-sub sollte es wohl durchgehen. Ich werde vermutlich auch die 8. Folge im Laufe der Woche fertig machen, sofern ihr mir nicht zuvorkommt ;).

Verzeiht bitte Schreibfehler und Ungenauigkeiten bei Ortsbezeichnungen und Eigennamen. Ich kenne die Bücher nicht und habe wirklich 'nur mal schnell' für meinen Kumpel übersetzt. Wer einen wirklich guten sub möchte, sollte auf den Richtigen vom Team warten.

Ist für die 720p CTU.
Die Originalsubber können meinen Sub gerne als Grundlage nehmen, wenn sie möchten (und sofern das überhaupt Sinn ergibt)

Edit by glumpf Das ist nett von dir. Allerdings werden Subs entfernt, die ohne Absprache mit den Subbern gepostet werden. Wenn ihr so was vorhabt, meldet euch bitte immer erst bei einem der Subber des Projekts oder einem Mod/S-Mod. Habe den Sub trotzdem mal an die entsprechenden Subber weitergeleitet.


---Zum Edit und sonstiges postscriptum--
Dachte auch, so etwas vor längerer Zeit mal in den Regeln gelesen zu haben, fand die Passage aber vorhin nicht mehr. Habe, wie ich zugeben muss auch nicht wirklich intensiv gesucht ;). Sollte mein amateursub hilfreich sein, freue ich mich. Sollte er jemandem die Laune verderben, entschuldige ich mich.
Und bevor ich es vergesse und wieder jahrelang nix schreibe hier: Gute Besserung Angel

Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »fringer« (10. Juni 2011, 21:13)


187

Samstag, 11. Juni 2011, 04:04

vollkommen richtig, ich mache angels sub von E07 zu Ende.
Allerdings habe ich erst 50 % des gesamten Subs fertiggestellt und maexchen zur Probe gegeben.
Dieser schaut nun, ob ich "ins Konzept" passe, da jeder Subber einen anderen Übersetzungsstil hat.

@fringer: schaue ich mir morgen mal an, wenn ich Zeit finde.

188

Montag, 13. Juni 2011, 10:11

Update:
Untertitel für Episode 09 (FQM + CTU) hinzugefügt.

189

Montag, 13. Juni 2011, 12:49

Das CTU-Release zur folge 09 soll ja asynchron sein. Hab den Sub auf das ORENJI-Release gelegt und er passt super.

190

Montag, 13. Juni 2011, 13:07

Ja, das CTU Release wurde zurückgezogen.

191

Montag, 13. Juni 2011, 20:11

Folge 10

 Spoiler


:wand: :wand: :wand:

Edit "by sternenkind23" Spoiler gesetzt. Bitte Spoilertags oder den Talkthread nutzen. Vielen Dank, das du einigen die Serie vermist hast :facepalm:
Versagen ist eine Heilbare Krankheit:peitsche:

192

Montag, 13. Juni 2011, 20:13

thx for spoiler.

bist der beste.

WTF
24, 4400,Alias,Battlestar Galactica, Breaking Bad, Chuck, Deadwood, Dexter, Dr.House, Entourage, Eureka, Flash Forward,Friday Night Lights, Fringe, Harper's Island, Hawaii Five-0, Heroes, Jericho, Kidnapped, Kyle XY, Life, Lost, Luther, No Ordinary Family, Prison Break, Sons of Arnachy, Smallville, Supernatural,The Killing, The Mentalist, The Shield, The Sopranos,The Unit,The Vampire Diaries, The Walking Dead, The Wire, V , Warehouse 13, Weeds, White Collar

193

Montag, 13. Juni 2011, 20:13

Das wollten wir alle lesen, super Sache. :thumbsup:

194

Montag, 13. Juni 2011, 20:21

Wer die Bücher kennt weiß das schon :) aber es sollte trotzdem in Spoiler gesetzt werden.

195

Dienstag, 14. Juni 2011, 09:06

:-) Man muss die Art des Autoren mögen, dass geht wenn man nicht verbissen an die Sache ran geht. Ich hab mich am Anfang sehr schwer getan aber es machte mir trotzdem Spass weiter zu lesen :-). Glaub mir wenn die Serie weiter so gut gemacht ist, gehts dir genau so :-)

 Spoiler



http://de.wikipedia.org/wiki/Das_Lied_von_Eis_und_Feuer

196

Dienstag, 14. Juni 2011, 20:37

INFO
Deutscher Untertitel Episode Sieben (ASAP) ist nun erhältlich.
angeldream, Maiooo und maexchen wünschen gute Unterhaltung.

Keine Panik: Es kommt immer noch schlimmer als man denkt.
"Sparsamkeit armen Leuten zu empfehlen, das scheint mir ebenso lächerlich wie beleidigend. Es ist, als ob man einem Verhungernden riete, weniger zu essen."
Oscar Wilde

We don't always know the people we fuck, do we?

Jedwede Form von Extremismus ist zu verdammen.

"You are disgusting" - "Yes, i am a lawyer"

We did it when we were young

The Hellraiser

unregistriert

197

Dienstag, 14. Juni 2011, 20:57

Update:

720p-Anpassung (IMMERSE) für Folge 7 hinzugefügt!

720p-Anpassung (P2P-EbP) für Folge 7 hinzugefügt!

1080i-Anpassung (HBO-HD On Demand-ALANiS) für Folge 7 hinzugefügt!

1080i-Anpassung (TrollHD) für Folge 7 hinzugefügt!

Viel Spass damit! :)

198

Dienstag, 14. Juni 2011, 23:06

:-) Man muss die Art des Autoren mögen, dass geht wenn man nicht verbissen an die Sache ran geht. Ich hab mich am Anfang sehr schwer getan aber es machte mir trotzdem Spass weiter zu lesen :-). Glaub mir wenn die Serie weiter so gut gemacht ist, gehts dir genau so :-)

 Spoiler



http://de.wikipedia.org/wiki/Das_Lied_von_Eis_und_Feuer


ich hatte keine Probleme mich reinzufinden, hab die 8 Bücher in den letzten 14 Tagen gelesen und war sofort mittendrin. Jetzt warte ich auf die letzte Folge und die Subs dann schau ich mir die erste Staffel am Stück an. Finde es im Übrigen sehr gut das viel unvorhergesehenes passiert.

nur lesen wer Band 7+8 gelesen hat

 Spoiler


BigHannes

Grünschnabel

Beiträge: 29

Wohnort: Ostfriesland

Beruf: Elektroniker

  • Nachricht senden

199

Donnerstag, 16. Juni 2011, 11:33

wird die letze folge irgendwie eine langfassung?

10folgen sind zu wenig, habe gestern die 9te gesehen.

200

Donnerstag, 16. Juni 2011, 15:22

Hallo evtl hatte ja schon mal jemand das Problem, ich kann die Folge 7 Alanis ohne srt mit dem VLC Player abspielen ,aber sobald ich die .srt dazupacke läuft er nicht mehr.Woran könnte das den liegen ,hatte bisher nie Probleme?

Wäre für Tipps dankbar :-)