Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

The Hellraiser

unregistriert

21

Samstag, 4. Februar 2012, 21:57

Ist versehentlich bei den Meldungen gelandet. :)

Ok, hab eingiges heute schon versucht und bin damit sehr zufrieden. Es ist machtbar und wird schon spaß machen, vorallem lerne ich dabei noch besser deutsch. Ich bin mir aber noch nicht sicher, ob ich alles 1zu1 behalten soll oder doch sachen ändern, damit es mehr den Witz hält. manche Sachen könnte man umschreiben, damit es auf deutsch witzige ist. Meinungen dazu wäre super. Gruß eagleeyez

22

Samstag, 4. Februar 2012, 22:26

Ich denke das sollten wir uns im Kontext mit der Folge anschauen und in wieweit es in der Deutschen Kultur verständlich erscheint.

23

Sonntag, 5. Februar 2012, 18:55

Mein erster Tag als Probe Subber; Ok Leute, hab heute mich über 6 Stunden hingesetzt und mache noch weiter heute. Ich kann euch jetzt sagen, dass es mir sehr viel Spaß macht und dabei deutsch noch besser kennenzulernen. Ich werde definitiv Series zu Series durcharbeiten und nach und nach hier einstellen. Ich möchte auch, dass endlich alle meinen nicht englisch sprechenden Freunden diese tolle Klassiker kennenlernt. Ich halte euch auf dem laufenden und morgen Abend wird es schon was geben. Grüße eagleeyez

24

Dienstag, 7. Februar 2012, 07:18

JUHUUUUUUU!!!!

es gibt endlich neue subs

ein Fan

25

Dienstag, 7. Februar 2012, 20:31

Es wird weitergehen!

Guten Abend alle.
Also, genau wenn man denk, dass man viel Zeit hat, kommt irgendetwas!
Ich habe meine Pflichten hinter mir und jetzt geht es weiter an die Übersetzung.
Wie vor ein paar Tage gesagt, bin ich neu hier und mein Deutsch ist auch nicht Grammatikalisch das alle Beste.
Von Staffel 2 Episode 2 Habe ich 80% schon fertig gestellt, dann habe ich es abgespielt und war selbe nicht ganz zufrieden damit.
Ich sehe jetzt einiges was fehlt! Ich habe direkt aus die englischen Subs übersetzt und bei abspielen merkte ich, dass einiges nicht ganz stimmt oder besser erklärt werden kann.
Man darf nicht vergessen, dass einige Szenen sehr schnell hin und her abgehen und mit Deutsch ist es schwer kurz und knackig schreiben zu können wie in Englisch.
Was mache ich jetzt?
1. Das was ich Angefangen habe trotzdem fertigstellen.
2. Eine neue Version direkt mit Subtitle Workshop erstellen.
Das bedeutet ich höre zu und schreibe selbe, ohne vorhandene Subs


3. Ich werde es in Deutsch schreiben, wie ein Engländer in Deutsch redet.
4. Lister und Dave werden duzten, weil sie sind Engländer und nicht deutsche.
5. So glaube ich den Witz herauskitzeln zu können, ich meine ehrlich, Ihr könnt mich trotzdem verstehen und das auch ohne perfekten Grammatik.
6. Es wird geschrieben wie ich das will und später kann man immer noch Verbesserungen angehen.
7. Melde euch via PM, wenn ihr dabei helfen wollen.
8. Diese Serie muss endlich mal fertig werden.
9. Ja, ich werde alle Staffeln durcharbeiten wenn es euch gefällt.
10. Zeit zeigt alles.

Bis Bald
Eagleyeyez

26

Samstag, 11. Februar 2012, 11:35

Hallo,

Ich wäre bereit dir bei der deutschen Grammatik behilflich zu sein, wenn gewünscht. Mein Englisch ist nicht das allerbeste, aber ich habe Zeit und würde gerne etwas an die Super Subber zurückgeben für die Möglichkeit Serien zu verstehen die nicht ins deutsche synchronisiert werden. Ich kenne mich mit der Technik des subbens nicht aus, aber man kann ja alles lernen und wenn wir uns verstehen könnten wir die restlichen Folgen von Red Dwarf zügig übersetzen. In diesem Sinne

Möbius Tendyke
Könnte jetzt ein bißchen Hilfe gebrauchen.
Ich warte auf PN.
Grüße
eagleeyez

27

Samstag, 11. Februar 2012, 12:05

Gar kein Problem, Eagle. PN ist unterwegs.

Möbius

28

Samstag, 11. Februar 2012, 20:28

Guten Abend Leute,

Staffel 2E02 ist fertig.



Vielen Dank an MoebiusTendyke für deine Hilfe.
Es geht bald noch weiter!
:auslach:

edit by angel: Sub ins Interne verschoben.

29

Sonntag, 12. Februar 2012, 12:42

So Leute, wie von Eagle schon erwähnt: Es geht mit den Subben weiter. Eagle und ich müssen erst noch einige Regeln beachten und uns einwenig einspielen, aber keine Sorge, wir haben Spaß daran diese Serie zu übersetzen und werden weitermachen solange unsere Zeit dies erlaubt. Also noch einwenig Geduld. Da wir noch ganz am Anfang stehen sind wir für jede Kritik und/oder Verbesserung offen.

Möbius

30

Mittwoch, 15. Februar 2012, 14:36

Ja Leute wir arbeiten sehr hart daran und staffel 2 ist Fast fertig.
Moebius Tendyke macht ein hervorragende Arbeit aus meine Übersetzungen und zusammen als Team könnt ihr bals Red Dwarf in alle Farben genießen.
Das Ziel ist es, alle Staffeln Fertig zu stellen bevor Staffel 10 in Winter erscheint.

# message ends #

31

Freitag, 17. Februar 2012, 17:24

Update
Die deutschen Untertitel zu E02 (DVDRip) sind nun im Startpost verfügbar!

Übersetzung: eagleeyez

32

Samstag, 18. Februar 2012, 14:45

ich sage tausend dank an die neuen subber

33

Donnerstag, 23. Februar 2012, 19:34

DANKE

Vielen Dank dass ihr das Projekt weiter subbt. Ich war schon ganz traurig als hier nix weiter passierte.
Ich wünsche euch ein maximal gutes Gelingen und dass ihr bis zum Ende durchhaltet!

34

Freitag, 6. April 2012, 16:06

hallo, ich moechte keinen druck machen, sondern wollte nur fragen, ob wir in naechster zeit mit weiteren subs fuer diese leider zu wenig beachtete serie hoffen koennen.

35

Samstag, 15. September 2012, 13:25

Moin moin.
Hab in der letzten Folge von Big Bang Theory das erste mal von dieser Serie gehört,und mir gleich mal die ersten 2 Folgen besorgt.Gefällt mir.Da mein englisch aber seit Jahren schlummert,war ich ja sowas von froh diese Seite zu finden. Ich will mich für den imensen Zeitaufwand bei allen Verantwortlichen dafür bedanken.
Yojikusumoto eagleeyez und auch MoebiusTendyke danke für die mühe.
Leider wissen nur sehr wenige von dieser Serie.

MfG MrXtoDVD

Ähnliche Themen