Bald beginnt die Weihnachtszeit - eine Zeit, in der man sich gerne (zurück)besinnt.
Da habe ich mir gedacht, blicke ich mal hier auf meine Zeit und mein Œuvre zurück.
Und Teil davon ist mein Herzblut-Projekt "Shameless". So habe ich mal ein wenig Revue passieren lassen
und ein Potpurri aus Bild, Video, Schrift und Ton zusammengestellt... viel Spaß.
Stats:
Am 14. August 2009, 17:19 kam der erste Sub zur 2 Episode der 1 Staffel online,
was nun ~1 Jahre 3 Monate her ist.
6 Staffeln mit 53 Folgen und 2 Specials folgten, was 3,03 MB an Textdateien sind,
wobei die größte 92 KB und die kleinste 47 KB hat.
5 Threads mit 53 Antworten bei 5669 Zugriffen gab es.
Season 1: 787 Downloads (7 Folgen) ~112 Unique-Zuschauer
Season 2: 780 Downloads (10 Folgen) ~78 Unique-Zuschauer
Season 3: 330 Downloads (7 Folgen) ~47 Unique-Zuschauer
Season 4: 305 Downloads (8 Folgen) ~38 Unique-Zuschauer
Season 5: 199 Einzeldownloads + 29 Pack (16 Folgen) ~ 41 Unique-Zuschauer
Special 04 : 52 Downloads
Special 06 : 42 Downloads
Beim Staffelfinale der s04 wurden 13.627 Wörter getippt.
Bei der wortkargsten Folge s05e13 "nur" 6.927 Wörter.
Review der ersten Folge:
Now nobody is sayin' that the Chatsworth estate is the garden of eden...
Die erste Tür öffnet sich in Manchester und wir begegnen meinem persönlichen all-time favorite Sheila.
Blond, vollbusig und voll drauf, auf... auf allem. Mit mehr Medikamenten im Blut als Michael Jacksons Monatsration.
Schon hier merkt man, dass die Charaktere in Shameless einzigartig sind,
von den Protagonisten bis zu den Nebendarstellern.
Was uns auch gleich darauf in der ersten "schamlosen" Szene bewiesen wird - einem BJ unter dem Tisch;
was der Auftakt zu einem Feuerwerk aus Obszönitäten, Drogenmissbrauch und Sex ist,
und allem was man mit dem Wort schamlos in Verbindung bringt.
Der eigentliche Haupthandlungsstrang dreht sich in den ersten beiden Staffeln umd Steve und Fiona.
Eine Liaison die noch Shakespeare'sche Ausnahme annehmen soll,
doch beginnt das zarte Pflänzchen grade erst mal zu sprießen.
Auch die Umgangssprache sollte mittlerweile bei allen angekommen sein:
Spunkface fucking twat wanker piss/sod off cunt knob- dickhead... etc usw pp
Dagegen klingt das Fluchen der Amis wie Sirenengesang.
Und Auftritt Frank fucking Gallagher - gespielt von David Threlfall, der sich in Sachen schauspielerischer Leistung
noch hinauf auf den Olymp katapultieren wird und Charly Sheen wie einen Heiligen aussehen lässt.
Philosoph, Profi-Trinker, Fresser von kleinen Vokalen und mit einem Hauch Uringestank:
«I wouldn't put him anywhere near a carpet until his kecks dry off a little bit.»
Der Protagonist ohnmächtig von den Cops reingetragen - welch Serie tun wir uns hier nur an?
«- What the fuck ist that?
- That's me dad.»
Und schnell wird klar, dass in dieser Welt voller Sex, Drogen und Partys
nur versucht wird, den Ernst des Lebens zu überspielen.
In Armut lebend, mit einem Elternteil AWOL und dem anderen im dauerdichten Zustand,
kommt das Leben wie eine kalte Brise ins Gesicht daher.
Die Geschwister müssen zusammenhalten, sich gegenseitig helfen;
auch im Sinne von dem Bruder 'nen BJ zu verschaffen, um zu beweisen,
dass er nicht schwul ist. Das ist Shameless - auf Messers Schneide; zwischen Drama und Comedy
zwischen Esprit und Ernst... zwischen «What are you hiding for?» und «He's gonna kill him.»
Auf welcher Seite des Messers man herunterrutscht, weiß man vorher nie.
Pulleralarm! Halt's Maul, Raab. (Zieh dir trotzdem Hosen an, Kev)
Wirkt am Anfang alles noch recht unspektakulär, kann ich versichern,
dass Shameless eine Entwicklingskurve nehmen wird,
die steil nach oben geht. Sind die Handlungsfäden noch klein gestrickt,
sieht man dennoch schon das Potenzial der Serie:
Wir haben eine arme Siedlung, Kriminalität, originelle Charaktere und eine interessante Familiensituation.
Dranzubleiben lohnt sich bei der Serie auf jeden Fall - sind die meisten doch eher Fans der ersten beiden Staffeln,
bin ich persönlich mehr von den späteren Folgen angetan. Nicht jede Folge ist ein Highlight,
aber stets randvoll gepackt mit Kuriositäten und lustigen Storys, die aufzuzählen Wochen dauern würde.
Während Steve Fionas Herz gewinnt (und erblicken lässt, welcher Profession er nachgeht)
und die Romanze beginnt, stehen Lip und Ian schon harte Zeiten ins Haus,
da Lip rausgefunden hat, dass Ian mit Kash aus dem "Laden" schläft.
Der Shameless-Zug kommt langsam in Gang...
Steve kommt immer mehr mit der Familie in Kontakt
und darf zum ersten Mal - wie auch wir - den labernden, erheiterten Frank erleben.
Wir erfahren, dass Franks Frau sich beim Brotholen verpisst hat
und warum er im Arbeitslosenteufelskreis feststeckt:
«What was Worldwar II all about if blokes like me still gettin shit.»
Und schon stecken wir mitten in der ersten - von vielen - Partys drin,
bei denen nichts anderes gefeiert wird, als sich selbst.
Wir haben Freundschaft geschlossen, mit diesen vollkommen anderen Leuten,
die ein vollkommen anderes Leben führen.
So fremd, doch reichen sie uns die Hand, also ergreifen wir sie und schauen,
ob wir uns ebenfalls nicht mehr in Kansas befinden...
Shameless' Girlz:
Videoclips:
Never forget:
♪ And we've come so far,
and we've reached so high,
and we've looked each day and night in the eye,
and we're still so young,
and we hope for more ♪
BANNED Frank Gallagher Alternative Christmas Message:
(Versteht jemand was? Bitte PM ;D)
007:
Das Weihnachtswunder:
Smoky and the Bandit
Marty:
Schmatzer:
Ian und der BJ:
Mickeys Geständnis:
Season 4 Outtakes:
Norma vs. da real in-your-face bitches
Frank =D
Frank verschollen:
Best of Frank Gallagher Part 1:
Best of Frank Gallagher Part 2:
Frank dancin':
Shameless auf französisch lol:
Ian und Mickey (und die irische Tanzstunde):
Die die my darling: (Song von den Dropkick Murphys)
Bleeding Love - Steve and Fiona
Sheila bei Countdown:
Carls Tunnelblick (Wer kann's ihm verübeln :>):
Myspace.com
Quotes:
Frank Gallagher:
[to a fish] Now you know what I feel like... Stop whinging! Drink more.
[zu einem Fisch] Jetzt weißt du, wie ich mich fühle... Hör auf rumzumeckern! Trink mehr.
Word from the wise: get your stuff out quick sharp,
otherwise he'll have your stereo in his veins before you can say Dolby surround sound.
Weise Worte: Hol dein Zeug schnellstens raus, ansonsten wird er sich deine Stereo-Anlgae einverleiben,
bevor du Dolby Surround Sound sagen kannst.
I had to wait 4 hours at A & E 'cause of someone queue hopping!
Who cares if he was shot? He shot HIMSELF. Some people are so selfish.
Ich musste 4 Stunden in der Notaufnahme warten, weil sich jemand vorgedrängelt hat.
Wen interessiert's, wenn er angeschossen war? Er hat sich selbst angeschossen. Manche Leute sind so egoistisch.
Human misery - you can't get enough of it! Willing a bloke to chuck himself to his death
so that you can have a bit of fucking "entertainment"! Serves you right if he lands on your heads, you brainless cunts.
Menschliche Misere - man bekommt nicht genug davon! Bereit einen Kerl in den Tod springen zu lassen,
damit man etwas verdammte Unterhaltung hat! Habt ihr verdient, wenn er auf euren Köpfen landet, ihr hirnlosen Fotzen.
Where's your Mama gone? Where's your Mama gone? Used to sing that to the kids when Monica fucked off,
never a dry eye in the house, all shot off upstairs howling they did.
[...] Habe das immer den Kindern vorgesungen, als Monica sich verpisst hat,
nie ein trockenes Auge im Haus, sind alle heulend nach oben gedüst.
Well that was about as useful as an echo in a coffin.
Nun, das war genauso sinnvoll, wie 'n Echo innem Sarg.
Pint of lager and a very small vowel please.
Ein Pint Lager und einen sehr kleinen Konsonanten, bitte.
You're as useful as a chocolate fucking fire guard.
Du bist so brauchbar wie ein verfickter Feuerwehrmann aus Schokolade.
Debbie, love. You're as miserable as Morrissey eating Kentucky Fried Chicken at an animal rights festival.
Debbie, Schatz. Du bist so jämmerlich wie Morrissey, der Kentucky Fried Chicken bei 'nem Rechte-für-Tiere-Festival isst.
Come on Jez, put a bag over it - you're frightening the fizz off my pint with that face.
Komm schon Jez, zieh 'ne Tüte drüber - du verschreckst den Schaum von meinem Pint mit dem Gesicht.
Failing to prepare is preparing to fail.
Zu scheitern beim Vorbereiten ist die Vorbereitung zum Scheitern.
I have nine kids by two different women, both of whom are beautifully demented in their own unique manner.
Ich habe 9 Kinder von 2 verschiedenen Frauen, von denen beide auf ihre eigene einzigartige Weise wunderbar wahnsinnig sind.
Who are you? One of Tony Blair's little Thought Police?
Monitoring the behaviour of your parents so you can report them to Esther Rantzen?
Wer bist du? Einer von Tony Blairs kleiner Gedanken-Polizei?
Das Verhalten deiner Eltern überwachend, damit du es Esther Rantzen melden kannst?
Ian: You're like a walking labotomy sometimes Carl.
Du bist manchmal wie eine wandelnde Lobotomie, Carl.
Debbie: I know you're gay Ian. You haven't exactly got girls coming out of your ears have you? And you can dance.
Ich weiß, dass du schwul bist, Ian. Dir fliegen die Mädchen nicht grade zu, oder? Und du kannst tanzen.
Monica: Opinions are like arseholes. Everyone's got one and they all stink.
Meinungen sind wie Arschlöcher. Jeder hat eine und sie alle stinken.
Sheila: Ignore me, the clock stopped at 2 so I took double medication.
Beachte mich nicht, die Uhr hat um 2 angehalten, also habe ich die doppelte Medikation genommen.
Mimi: You've had Semtex in this house? You promised never again Paddy.
It took me ages to grow back me eyebrows after that fertilizer went off in the airing cupboard.
Du hattest Semtex in diesem Haus? Du hast versprochen, nie wieder, Paddy.
Es hat ewig gedauert, bis meine Augenbrauen wieder nachgewachsen sind, nachdem der Dünger im Wäschetrockenschrank hochgegangen ist.
Lip: Fake Muslim Cheats On White Fundamentalist Wife With Gutless Gay Boy' - says more about United fans than it does the rest of us.
Ein falscher Muslim betrügt seine weiße Fundamentalisten-Frau mit 'nem eierlosen schwulen Jungen -
sagt mehr über United-Fans aus, als überden Rest von uns.
You know what they say about Marty... 'Marty. Never misses a party.'
Ihr wisst, was man sagt... "Marty. Verpasst nie 'ne Party.
Veronica: [singing] Sunshine girl, I'm looking down your bra / I see two mountains, I wonder what they are /
Won't you invite me to squeeze them tightly / Not bloody likely / You're such a girl.
Hippy Pete: If that cat walks past me one more time with its tail in the air,
it is getting one right up the ring because I am ten wanks beyond fussy!
Wenn dieses Kätzchen noch einmal mit dem Schwanz in der Luft an mir vorbeigeht,
bekommt sie direkt einen reingesteckt, weil ich mit 10 mal Runterholen über dem Überladensein hinaus bin.