Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.
Habe allerdings bisher nur die ersten 5 Min geschafft in 1,5 std .
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Fernsehen bildet.
Immer, wenn irgendwo der Fernseher an ist,
gehe ich in ein anderes Zimmer und lese.
Besten Dank für die Auskunft. Ich freu mich schon drauf.Ja die kommen definitv.
Der Sub von E15 befindet sich in Korrektur, er sollte also zeitnah kommen.
E16 ist auch bereits in Arbeit (nehme ich zumindest an), E17 und E18 subben dann wieder Lonato und ich. Ich denke mal das ich morgen damit anfangen werden.
Die Caprica Subs kommen also alle noch vor Weihnachten.
Wenn du meinen Post gründlich gelesen und verstanden hättest, hättest du gemerkt, das es eher sarkastisch gemeint war.Zitat
lass es , so wirst du nie fertig . so gut scheint dein englisch offenbar doch nicht zu sein .
wenn ich denke , wie oft ich schon gelesen habe "ich mach den sub dann mal schnell , wenn ihr nicht endlich fertig werdet" . und draus geworden ist eigentlich noch nie was ...
lass es bleiben - aber deine posts sind schon lustigWenn du meinen Post gründlich gelesen und verstanden hättest, hättest du gemerkt, das es eher sarkastisch gemeint war.Zitat
lass es , so wirst du nie fertig . so gut scheint dein englisch offenbar doch nicht zu sein .
wenn ich denke , wie oft ich schon gelesen habe "ich mach den sub dann mal schnell , wenn ihr nicht endlich fertig werdet" . und draus geworden ist eigentlich noch nie was ...
Ich habe niemandem unterstellt das es einfach ist und schnell geht. Hatte gestern auch einige Bier intuss . Ich wollte nur denjenigen sagen, die so ungeduldig sind, das es wirklich nicht einfach ist.
Wollte lediglich meine Hilfe anbieten. Ok wenn ihr meckern wollt ich habe hier mal für alle Here be dragons bis 19:45 min übersetzt in 5 std. http://www.gezagger.de/Here_be_dragons-ger.srt der sub ist aber für web-dl
lest es und dann könnt ihr gerne meckern und sagen ich soll es besser bleiben lassen.
mfg HessieJ
Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von »HessieJ« (5. Dezember 2010, 00:23)
An deiner antwort sehe ich nur, das du ein verdammt frecher Lümmel bist. Wärst du mein Sohn hättest du für so ne Antwort ne flache Handkante kassiert. Nessie hat mir schon in ner PN alles erklärt.