habt ihr einen sch.... umgangston hier auf dem board !
Och, wir sind doch an sich ganz lieb zueinander.
Nur wie heißt das Sprichwort: "Wie man in den Wald reinruft... "
Ich glaube kaum, dass hier Jemand im Forum überhaupt beigreift, um was es hier in Caprica und BSG überhaupt geht.
Aber wichtiger ist doch, dass mal endlich das Sub dieser Folge fertig wird. Das dauert schon lang genug. Da komm ich viel besser, wenn ich mir das Zeug selber übersetze oder die Serie gleich in Englisch anschaue.
Und kommt mir jetzt nicht mit irgendwelchen Käse, wie: "Die Suber machen tolle Arbeit und haben vielleicht noch was anderes zu tun usw."
Fakt ist, dass diese Leute sich freiwillig gemeldet haben dies zu übersetzen und dann sollte es auch ziemlich rechtzeitig geschehen. Das bischen Englisch hat man in einpaar Stunden übersetzt und braucht keine 2-3 Wochen dazu.
Oder gibt es überhaupt eine Planung, wer wann etwas übersetzt? Anscheinend nicht mal das.
sein Einstiegspost in diesen Thread...
Thema verfehlt, ohne Anlass wildfremde Leute blöd angemacht, generell die frustrierte Wortwahl eines verbitterten alten Mannes. Der Nickname erklärt das Übrige.
Naja, wird er eben unser neues Troll-Maskottchen... falls es ihm nicht irgendwann zu doof wird, sich hier zum Affen zu machen.