Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Dienstag, 19. Oktober 2010, 14:33

This is England '86 - Staffel 1 - [DE-Subs: 04 | VO-Subs: 04] - [Komplett]

This Is England '86

» Großbritannien 1986: Die Fußballweltmeisterschaft in Mexiko läuft, Chris de Burgh stürmt die Spitze der Charts, Top Gun füllt die Kinosäle und in Großbritannien gab es 3,4 Millionen Arbeitslose.
Während der 16-jährige Shaun an seinem Schulabschluss sitzt, realisiert er, dass für ihn jetzt der Übergang ins Erwachsenenleben ansteht. Zusammen mit seinen Freunden Woody, Lol, Smell, Gadget und Meggie versucht er, Pläne für die Zukunft zu entwickeln - und einen Arbeitsplatz zu bekommen.

Die Serie ist die Fortsetzung des Kinofilms "This is England". «

Offizielle Webseite: Channel 4
Weitere Informationen: Wikipedia (en) und IMDb.com

Deutsche und Englische Untertitel:

Sie müssen auf den Bedanken-Button klicken um den versteckten Text sehen zu können. Um den Bedankenbutton sehen zu können, müssen Sie sich anmelden oder registrieren. Es ist nicht nötig einen Danke-Beitrag zu erstellen.
Sollten Sie trotz bedanken den Inhalt nicht sehen, drücken Sie F5 / ⌘R.

© 2010, 2015 Übersetzung: zerotollerance, anno2512

© 2010, 2015 Korrektur: Fischchen

© 2010, 2015 Anpassungen:

Bitte Bedankomat verwenden!

Einsilbige Danksagungen (Danke, Thx, usw.) sind nicht notwendig und werden verschoben.


Es haben sich bereits 289 registrierte Benutzer und 94 Gäste bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

-Nisha-, 2184, Abu-Dun, adamcurry, adoobi, Adre, Agrestic, alamout, alex_oioi, Al_Servant, AMartino, AMF, amrozi, andyb1988, angelone1103, anno2512, anonym505, Argento, AriGold, Arioch, artfac, Arthur, atzenkeeper, balta78, Bareschesser, Bauerwoski, bebok, berta, Bettina, Bib, binspaten21, BlackSheep232, Blu-Heys, blub0r, Boddi, buffy66, Carlos1978, Central65b, chaney, Chef Koch Chef, chrizzyramone, cirque35, clara78, Cocteau, Corax, crashpilot67, crosby99, d.c.s, dag33, daherc, dallas101, Damian77, Darth Rancor, DeannaTroi, deaq182, dedra, Dendedave, denis-oldenburg, DerMichaZ, dextro, different, dinosaur, discodaro, di_nek, djstrichcode, docmarbuse, dode, donald, Dorotea, dr.jones, dratosuto, Dresdner74, dsC72, DudeLove456, duluoz, efo63, el pipi, elroy, Elton-XXX, Emperor1982, endorphins, evilgretel, exizor, extreme, Face, faed, falco, faxe123, FAYOLA, fitschi87, Flashman, Flitschie, foerdy, fritzf, froggo2211, fruff, Gantenbein, gladan, glumpf, gobi, goddogone, Gorath, Graf_Flatula, gragor, GrandmasterT, gto81, Gürtel, h75, Hackbat1982, Haderia, hannes74, hautecuisine, Heaven, HeiligerLazarus, hellfire_b, holger76, HolyHackJack, Homer J., honeybunny_addic7ed, Horny70, houseman84, humanperformance, husi99, huzzel22, itsmie, ja-panisch, jaxbeer, Jedder, jens_kracher, jeremywho, JohnLaw, Joschimoto, justusjonas, kater74, kenny-, Kevloeffel, KFD, killerlukas, kleinezeile, Komar, kossobono, kuhlakunde, lamaya, laxmi0815, lenzmarcus, lighti, lightwolve, Lilacdaffy, LisaK, locozito, Loft, Logos442, lol123, lordlucan, Lotterboy, Lou_Lamia, Lucaen, MacGen, macmak, MaggeFCB, maiskorn, makaay001, Malefiz, marcus740, marki70, MarkusPK, Matschepampe, max95, maxmoritz, meaningoff, menjek, mikebr, MilzMilz, miss_innocent, mockernocker, MoFox, morina, Nachtfalke, NegroManus, Neosteve, Nessi, NewKidOnAcid, nihil_baxter, nike4444, nitah, Noctis, noodles101, NuberT, Oceanic815, ohjay82, Pankh, partyhool, patsnake, PeeD, PeGe, peschke, Pflaumenschnaps, Pille, pinkflag, poldy, polli, powerpill, prefab, Pretender2k, pritzwalk, provinzreflexion, q_Raiin, Rabanna, rebel36, RECUE JOKER, Redsurf, retskorg, rf987, robbn, RobertHogan, roger1602, romy, rotor, roughi, rudesounds, runee, Runensturm, SabineMart, Sardetto, Sasa001, Scratch77, sdi, Seppinator, seppldeppl, sergej-who, serienfanero, Shinji, SigDaLan, silverstar, sirDav1d, SIRSAPP!, SirSpencer, Skar, SkyEye, Skyline666, Sloth, smaug1991, Smel, snake1976, Snokie, Sogge377, SonofMayhem, soundandvision, spacedog, spikey, Spinny, Sportline, sreet, sternenkind23, Stiebel_Eltron, Stodti86, submanni, subuschi, suckas, Sushifrank76, TheFugazi, themozzalini, thenoob, tibi35, tomel, toni9117, troma, truman, tvkeks, ur003, v-again, vanilaice, veadtuck, ViscaCelona, vivalostioz0111, walle, waloop, Walton315, Waven, WhiteyWhiteman, winston, xabbu, xmichaelx, xoo, xy23z, yeahboysen04030403, yle_terrible, z00ey, zawen23

glumpf

~ SubCentral.de ~

Beiträge: 8 782

Wohnort: Ruhrgebiet

  • Nachricht senden

2

Dienstag, 19. Oktober 2010, 20:33

Update:
Der VO zu E01 (HDTV-BiA & 720p-BiA) vom So Briteam (sous-titres.eu)
und die VOs zu E02-E04 (HDTV-BiA & 720p-BiA) von addic7ed.com sind jetzt im Startpost verfügbar.
Übersetzung: *: Korrektur:
Army Wives
S02E09 (1/2): 100% --> released
S02E10 (1/2): 40%
Grimm
S02E07 (1/3): 100% --> released
S02E08 (1/3): 20%
Accused
S02E01: 100% --> released
S02E02: -
NCIS: Los Angeles
S03E22 (1/2): 100%
S03E23/24 (1/2): 100%
Parenthood
S02E14 (1/3): 100% --> released
S02E15 (1/3): 63%
Alphas
S02E10: 100% --> released
S02E11: -
Supernatural
S08E03 (1/2): 100% --> released
S08E04 (1/2): -
White Collar
S04E06 (1/2): 100% --> released
S04E07 (1/2): 95%
***

3

Dienstag, 26. Oktober 2010, 19:22

Erstmal nen Dankeschön an glumpf für das Erstellen des Threads :)!

Und jetzt an die User: Fragt mich bitte nicht, wann welche subs kommen, ich könnte es euch eh nicht beantworten. Ich mache diese kleine, feine Serie weil sie mir am Herzen liegt, nicht um besonders schnell zu sein. Das heißt, ich werde immer mal subben, wenn ich gerade keine aktuelle Serie vor mir habe. Und für die VO-Gucker: ich würde euch raten zu warten, es kommen noch bessere, die addic7ed Dinger sind wirklich, naja, gewöhnungsbedürftig wäre zu nett ausgedrückt ;)

4

Mittwoch, 27. Oktober 2010, 03:12

Wie lang dauert 1 Folge??

angeldream

I am what I am

Beiträge: 6 602

Wohnort: da wo mein Bett schläft

Beruf: ich leite ein Familienunternehmen

  • Nachricht senden

5

Mittwoch, 27. Oktober 2010, 06:31

um die 40 minuten

6

Mittwoch, 3. November 2010, 00:23

ICH sag schon mal im vorraus DANKE
Hoffe du lässt dir nich all zu viel zeit mit den Subs.
Ich komm zwar einigermassen mit mit der story , aber auf deutsch wäre es um einiges einfacher.^^

7

Sonntag, 7. November 2010, 10:29

So, nur zur Info, der Sub zur ersten Folge wird irgendwann im laufe der nächsten Woche erscheinen, wann genau, kann ich allerdings noch nicht sagen :)


Edit Ich mach dat eigentlich nicht gerne, aber ich hatte diese Woche einfach keine Zeit, daher wird heute nix mehr kommen, weil ich gleich auch schon wieder weg muss. Ich versuche aber dann morgen, also am 15., den Sub fertig zu machen. Ich bitte um Entschuldigung!

8

Dienstag, 9. November 2010, 20:47

Danke für die info .
Las dir ruhig zeit und mach das ordentlich :D

9

Mittwoch, 17. November 2010, 15:52

So, bevor sich beschwert, ich sei im verzug oder würde mich einfach gar nicht mehr melden, geb ich mal ne kleine Auskunft:
Es tut mir wirklich leid, dass bis jetzt noch nichts da ist, aber zur Zeit ist es unter der Woche einfach schlecht bei mir, da dort in der eh knappen Freizeit dann eher die aktuellen Serien dran sind und letztes Wochenende hatte ich ebenfalls keine Zeit. Der Sub zur ersten Folge ist zu ungefähr zwei Drittel fertig. Das heißt nun allerdings noch gar nichts, da ich bei dieser Serie dann doch deutlich länger zum übersetzen brauche, als bei amerikanischen Formaten ;).
Ich versuche wirklich den Sub am Samstag fertig zu machen, ob es klappt, kann ich nicht zu 100% sagen.
Tut mir wie gesagt wirklich leid, dass noch nix passiert ist, da mir die Serie auch am Herzen liegt!

10

Sonntag, 21. November 2010, 17:16

Es ist vollbracht!


Deutscher Untertitel zu Folge 1 (beide Versionen) ist jetzt verfügbar!


Cheers and Oi!


Und vielen Dank an Drenton für die Korrektur!

11

Montag, 22. November 2010, 09:35

das Oi gibts mal zurück :)

Vielen Dank, ich schwelge in Erinnerungen. Das war auch meine Zeit, die Scooteruns, auf dem Schulhof Skins,Punks Teds Psychos....was sieht man heute.......Hihop Kids und alle sehen gleich aus.

Stay Rude!

Und danke für den Sub und die hoffentlich noch kommenden. Freue mich!

12

Montag, 22. November 2010, 20:18

Yehhh DANKE
Habs zwar mitlerweile schon mit den ENG VO´s geschaut aber in deutsch ises bestimmt verständlicher ^^



die addic7ed Dinger sind wirklich, naja, gewöhnungsbedürftig wäre zu nett ausgedrückt ;)

Was soll den an den addic7 dingern so gewöhnungsbedürftig sein eigentlich , ich fand sie so schlecht nich , ham auf jeden fall geholfen.

13

Dienstag, 23. November 2010, 06:25

Sicher helfen sie beim schauen, aber wenn man mal genauer drauf achtet, dann sind vor allem die Timings gerade auch bei britischen Serien nicht korrekt. Es wird entweder zu früh oder zu spät oder zu kurz oder zu lange eingeblendet.

14

Dienstag, 7. Dezember 2010, 23:20

sorry, hier wird es nicht weiter gehen, keinen bock mehr auf SC

15

Mittwoch, 8. Dezember 2010, 22:55

Schade :(

aber thx für den ersten Sub, ich muss mal schauen soooooo extrem gut ist mein Englisch zwar auch nicht aber vlt. versuche ich mal das Ding zuende zu subben.

16

Dienstag, 14. Dezember 2010, 08:09

na toll... :(

17

Mittwoch, 15. Dezember 2010, 17:26

So, werde das Teil zuende subben. Hoffe in spätestens 1 Woche Folge 2 fertig zu haben.

18

Donnerstag, 10. Februar 2011, 21:42

Huhu,
gibts mitlerweile mal nen stand wie weit die subs sind??

Adre

Grünschnabel

Beiträge: 15

Wohnort: Hannover

Beruf: Student

  • Nachricht senden

19

Mittwoch, 14. Dezember 2011, 17:57

Aired: This.is.england.88.s02e01.hdtv.xvid-ftp

20

Donnerstag, 4. Juni 2015, 00:07

Nach langer Zeit holen wir die Serie enldich aus dem Eisfach.
Vielleicht ist ja noch jemand an Subs interessiert :)

Update:
Der deutsche Untertitel zu E02 (HDTV-BiA & 720p-BiA)
ist jetzt im Startpost verfügbar.


Übersetzung: anno2512
Korrektur: Fischchen