Du kannst so viel spoilern wie du willst - einfach [*spoiler][/spoiler] benutzen.
Dann hätte ich wengisten einen, der mal 'nen Kommantar über die Serienhandlung abgibt :>
Und ja, das mit dem "Akzent" ist Absicht.
Erstens ist er ja schon vorgegeben, d.h. aus lickle kleen zu machen, ist nicht so abwegig.
Ich persönlich finde es auch
falsch, "ain't" oder so mit "nicht" etc. zu übersetzen.
Inhaltlich ja, aber es wirkt dann halt alles so
platt. Mal ein "nich" oder "net" zu benutzen, ist doch egtl. nicht so schwer
Auch in Deutschland gibt es genug Slang und Dialekte und Akzente, (obwohl ich persönlich keinen
richtigen spreche;
höchstens ein wenig
Rand-Ruhrpötterisch lol)
und ich finde, ein Sub kann so echt auf ein neues Level gehoben werden.
Ich versuche mich ständig zu verbessern, und grammatikalisch und Rechtschreibungs-technisch
bin ich mittlerweile mehr als zufrieden mit mir. Ich hatte ja hier bei Shameless auch eine lange Entwicklungszeit,
und es wurde mir auch schon bestätigt, dass ich mit der Zeit immer besser geworden bin.
Worauf ich persönlich auch sehr stolz bin
Vielleicht findet sich mein Talent (
) irgendwann auch mal bei einem größeren Publikum vor,
aber bis dahin werde ich Shameless natürlich weitermachen.
Also nicht verzagen, neue Subs werden wohl bald kommen. Is halt alles ein wenig stressig grade.
gr337z