Sie sind nicht angemeldet.

Die Registrierung ist auf manuelle Freischaltung eingestellt. Ja, das ist Absicht. Subs laden geht auch ohne.

Um freigeschaltet zu werden: Kurze E-Mail an info@ mit Benutzernamen und von derselben E-Mail-Adresse aus, mit der die Registrierung durchgeführt wurde.

Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: SubCentral.de - Hochwertige Untertitel für TV-Serien. Vorab, wir bieten hier keine Serien zum Download an. Diese Plattform dient Usern, die anderen Usern unentgeltlich, selbst erstellte Untertitel für Fernsehserien zur Verfügung stellen wollen. Hier ist alles gratis und niemand bereichert sich auf irgendeine Weise. Falls dies dein erster Besuch auf dieser Seite ist, lese dir bitte die Hilfe durch. Dort wird dir die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Unter dem Menüpunkt SerienListe findet man eine Übersicht über alle verfügbaren Projekte, außerdem kann man seine Lieblingsserie per "Serien QuickJump" (rechts oben) direkt ansteuern. Darüber hinaus solltest du dich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutze das Registrierungsformular, um dich zu registrieren oder informiere dich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls du dich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert hast, kannst du dich hier anmelden.

1

Freitag, 8. Oktober 2010, 13:31

Phil ein bisschen wie Stromberg?

Am Anfang trat ich der Serie sehr skeptisch gegenüber. Habe erst letzte Woche mit der ersten Staffel begonnen und muss sagen, dass sie einfach nur göttlich ist. Der Humor zum Schießen.

Mir ist es vor allem aufgefallen, dass Phil sich irgendwie wie der kleine Bruder von Stromberg verhält. Ich meine zum Teil ähnliche dumme Witze die nach hinten los gehen oder seine Lache/sein Grinsen, wenn er immer in die Kamera schaut. Ich bepisse mich dann immer vor lachen, weil ich dann direkt an Stromberg denken muss. Manchmal sage ich mir, die müssen Stromberg gesehen haben. Macht nen dummen Witz und guckt dann genauso in die Kamera. Hahahaa. :D

Es haben sich bereits 1 registrierter Benutzer und 1 Gast bedankt.

Benutzer, die sich für diesen Beitrag bedankt haben:

Pflaumenschnaps

2

Freitag, 8. Oktober 2010, 13:37

Jup, die Ähnlichkeit ist mir auch sofort aufgefallen.

3

Mittwoch, 13. Oktober 2010, 10:47

Hier würde ich mich auf die deutsche Synchro freuen, Rüdiger Bahr spricht Jay und Christoph Maria Herbst aka Stromberg spricht Phil, das wär doch was.

4

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 00:47

Ich bin nicht sicher, ob diese grandiose Serie auf Deutsch noch so gut wirkt wie auf Englisch.
GLIDING o'er all, through all,
Through Nature, Time, and Space,
As a ship on the waters advancing,
The voyage of the soul--not life alone,
Death, many deaths I'll sing.
- Walt Whitman

5

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 08:55

Das krasse ist ja, dass Phil nichts peinlich zu seien scheint. Selbst wenn seine Frau daneben sitzt zieht er über sie her. Mit Strombergs-Stimme wird die Serie hoffentlich auch in deutsch ein Megaerfolg, solange sie von P7 (?) nicht auf Samstag/Sonntag früh um 8:00 Uhr gelegt wird^^

6

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 12:46

Noch ist gar nicht bekannt, ob die Serie überhaupt in Deutschland zu sehen sein wird.
Das mit der Stromberg-Synchro war nur ein Wunsch. ;)

7

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 12:55

Also soweit ich weiß hat bisher noch kein deutscher Sender sein Interesse an der Serie bekundet. Oder irre ich mich? Bisher habe ich jedenfalls nicht wirklich etwas darüber gelesen. Nur einige vage Vermutungen, aber nichts wirklich eindeutiges. Kann mir die Serie irgendwie auch nicht wirklich auf Pro7, RTL oder irgendeinem anderen Ableger vorstellen. Allerhöchstens auf Comedy-Central. Und ob die Serie hierzulande überhaupt ankommt, da habe ich noch so meine Zweifel. Sehr viele USA-basierte Jokes, die vermutlich hier viele nicht verstehen würden. Zusätzlich würden bei einer deutschen Synchro auch sehr viele Jokes verloren gehen, z.B. zweideutige Wortspiele etc. Allen voran die vom guten Phil.

Man nehme nur mal die letzte Folge (S02E04):

Phil: What choice does a guy have but to play it straight?
Phil: But Phil Dunphy is no straight guy. (Aber Phil Dunphy ist kein Hetero) :D

Ganz schwieriges Ding. Mit Untertiteln mag man ja solche Sachen teilweise noch umsetzen können, aber als Synchro?

8

Mittwoch, 20. Oktober 2010, 13:01

Ich stimme Xcellent vollkommen zu. Mir sind bisher in jeder Episode 1-2 solcher Wortspiele aufgefallen, die man zwar in den Subs recht gut gelöst hat, aber ohne wirkliche Englischkenntnisse einfach nicht lustig wären.

Wenn überhaupt, könnte ich mir eine Adaption der Serie für Deutschland vorstellen, welche wahrscheinlich nach wenigen Episoden von Sat.1 oder so abgesetzt würde.
GLIDING o'er all, through all,
Through Nature, Time, and Space,
As a ship on the waters advancing,
The voyage of the soul--not life alone,
Death, many deaths I'll sing.
- Walt Whitman